Читаем Русские народные песни полностью

Царь гуляет, тризну правит,Нашу кровушку сосет,Как его нам обезглавить,Как вернуть с войны народ?Всех война нас закрутила,В гроб-могилу загнала,Мужиков всех погубила,Сыновей отобрала.Тризну правит царь НиколкаС сворой пьяных палачей,В руки мы возьмем винтовкиИ пойдем на богачей.

Песня периода империалистической войны 1914–1917 гг. («Фольклор Дона и Кубани», Ростов на Дону, 1938, стр. 158).

100. «Во поле ветер веет, солдатики идут...»

Во поле ветер веет,Солдатики идут,На грязненькой шинелиТоварища несут.Несут его — к вокзалу,В холодненький вагон,В Россию отправляют,Чтоб вылечить потом.Лечите, не лечите —Мы жертвовали собой.Везете в лазареты,Чтоб гнать опять на бой.Лучше я погибнуВ далекой стороне,Пускай не ждут родные,Забудут обо мне.Во поле ветер веет,Полки солдат идут,Все они в окопах,Калеками умрут.Цари, купцы, дворянеЗа чаем водку пьют,А бедные солдатыЗа них в окопах мрут.Солдаты защищаютЗемли богачей,Они с царем гуляютПод крышами церквей.Во поле ветер веет,Полки солдат идут,Богатых, будет время,За шиворот возьмут.

Солдатская песня периода империалистической войны 1914–1917 гг. (В. П. Бирюков, «Дореволюционный фольклор на Урале», Свердловск, 1937, стр. 76–77, № 27).

101. «Да скуем мы, братцы, тяжкий молоток...»

Да скуем мы, братцы,Тяжкий молоток,Тяжкий молоток, —Крепкий молоток!Да ударим сильно,Силою могучейВ царские хоромы,В каменную стену, —Разобьем мы, братцы,Вдребезги ворота,Вдребезги воротаИ каменну стену!Дуй сильнее, братцы!Дуй сильнее в горны,Нагревай железоДо самого бела,Чтобы крепкий молот, —Наш тяжелый молот,В царские воротаБил бы без промаха!

Рабочая уральская песня предоктябрьского времени (Блинова, стр. 224, № 12).

102. «Мы кузнецы, и дух наш молод...»

Мы кузнецы, и дух наш молод,Куем мы счастия ключи,Вздымайся выше, наш тяжкий молот,В стальную грудь сильней стучи, стучи, стучи.Куем мы счастие народу,Мы вольный труд ему куем,И за желанную свободуМы все страдаем, все умрем, умрем, умрем.Ведь после каждого удараРедеет мгла, слабеет гнет,И по всему земному шаруНарод измученный встает, встает, встает.Мы кузнецы, и дух наш молод,Куем мы счастия ключи,Вздымайся выше, наш тяжкий молот,В стальную грудь сильней стучи, стучи, стучи!..

Стихотворение рабочего поэта Ф. Шкулева («Невская звезда», 1912, № 8, от 27 мая). Наибольшую популярность песня приобрела в годы империалистической войны, когда ее революционное содержание особенно было созвучно революционным стремлениям широких народных масс. Песенный вариант (записано А. М. Новиковой в 1928 г. в Тульской области).

VI. Советские песни

Песни гражданской войны

Данный раздел объединяет избранные песни советской эпохи. Наряду с народными безыменными, песнями в нем помещены и наиболее популярные песни советских поэтов, ставшие общенародным достоянием.

1. «Слушай, рабочий, война началася...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни