Читаем Русские народные песни полностью

Веселитеся, подружки,К нам весна скоро придет:Весна придет, солнце взойдет,Сгонит снеги, весь мороз,Приударит частый дождь,Расцветут в саду цветочки,Все раскинутся кусточки.Между этих-то кусточковБыстра речка протекла.Течет речка, течет быстра,С крутым бережком равна.Я на эту быстру речкуГулять с милым выхожу,Печаль-горе выношу,Быстрой речке говорю:«Речка быстра, вода чиста,Ты возьми горе с собой!»Река быстра отвечала:«Не пойдет горе со мной,На воде горе не тонетИ волною не несет».Прибивает мое гореКо крутому бережку,Ко желтому ко песку.Что на этом на песочкеБел-горюч камень лежит,А на этом да на камнеКрасна девица сидит,Отца с матерью бранит:«Что отец, да что за мать —Не дают волю гулять».

Шейн, стр. 205, № 781, Костромская губ.

34. «Цвели, цвели цветики да поблекли...»

Цвели, цвели цветики да поблекли,Любил, любил милый друг да покинул.Покинул, душа моя, ненадолго,На малое времечко, на часочек.Часочек-то кажется за денечек,Денечек-то кажется за недельку,Неделька-то кажется за годочек.Поехал мой миленький в городочек,А я за милым дружком не гонюся:Гонится, душа моя, он за мною,За моей за девичьей красотою.Напишу я грамотку веселую,Пошлю к другу служеньку молодую.Сама б я, млада, пошла, да боюся,Пойду, пойду к батюшке да спрошуся,Сударыне матушке доложуся:«Пусти меня, матушка, погуляти». —«Гуляй, гуляй, дитятко, да недолго,Недолгое времечко, лишь часочек,Вечор у нас, дитятко, были сваты,Хотят твою косыньку расплетати,Головушку буйную расчесати». —«В сыром бору сосенка зелененька,А я у вас, матушка, молоденька,Руса моя косынька коротенька,Умом своим, разумом я глупенька».

Кашин, ч. III, стр. 15.

35. «Как на горке, на горе, на прикрасе на такой...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни