В единственном числе ударение с «е» никуда не уходит. Кроме предложного падежа, причем только с предлогом «в» (это так называемый местный падеж)! Вот в этом падеже у вас есть выбор: и в се́ти, и в сети́.
В родительном падеже (кого-чего?) — только «се́ти».
Теперь о множественном числе. Там как раз все ударения на окончании, кроме именительного и винительного: се́ти, сете́й, сетя́м, се́ти, сетя́ми, о сетя́х.
Чтобы легче было запомнить, попробуем упростить: единственное число — ударение на корне, множественное — на окончании.
Да, и если мы говорим об интернете, то «Сеть» — с большой (прописной) буквы. В Се́ти и в Сети́.
Сини́льный и сени́льный
СИНИ́ЛЬНЫЙ
синильная кислота
НО
СЕНИ́ЛЬНЫЙ
сенильная деменция
Очень похожи по написанию, различаются одной буквой.
Неразличимы на слух (такие слова мы называем омофонами). И совершенно разные при этом!
Слово «синильный» мы встречаем, по сути, только в одном сочетании: «синильная кислота». Это ядовитая бесцветная жидкость с запахом горького миндаля, цианистый водород. Такое название, предполагают словари, может объясняться цветом соединений, которые образуются при воздействии этой кислоты на другие вещества. В немецком языке она называется
«Сенильный» — слово настолько специфическое, что не в каждом словаре найдется, а если и есть, то с пометой «книжное». «Сенильный» — старческий, стариковский, свойственный старикам. От латинского
Внешнее сходство «синильного» и «сенильного» обманчиво, они совсем, совсем разные.
Скабрёзный или скабре́зный
СКАБРЁЗНЫЙ
неприличный, непристойный
Слово французское —
У нас почему-то часто превращается в
Склад: скла́ды и склады́
СКЛАД
мн. ч. скла́ды, скла́дов и т. д.
НЕ склады́!
НО: «читать по склада́м» (т. е. «по слогам»)
Слово простенькое, но как доходит дело до множественного числа, так начинается:
Зачем же, не надо нам таких ударений, это грубое просторечие!
Если речь о хранилищах, то они только «скла́ды». Скла́ды, скла́дов, скла́дам, скла́дами, о скла́дах. Только так.
Зато, когда мы читаем по слогам, вполне можно сказать и иначе: «читаем по склада́м». Это не что иное, как народно-разговорное наименование слогов.
Вот, собственно, и вся хитрость. Запомнить, что хранилища — это скла́ды, а не
Скорая
СКОРАЯ
скорая помощь
машина скорой помощи
водитель скорой помощи
Кавычки не нужны!
Прописные буквы не нужны!
«Вызовите, пожалуйста, скорую!»
Всем понятно, о чем речь: просят вызвать врачей, которые очень быстро приедут по вызову на специально оборудованной машине. Ее так и называют: машина скорой помощи.
Сказать легко, но как написать? Этот вопрос возникает часто. С кавычками или без (скорая помощь или «скорая помощь»)? А может, надо в кавычках и с большой буквы («Скорая помощь»)? Ведь это же специальная медицинская служба…
К счастью для нас, в этом случае не надо ни кавычек, ни прописных букв:
— скорая помощь;
— машина скорой помощи;
— станция скорой помощи;
— скорая.
Последняя форма, «скорая», считается разговорной, сокращенной от «скорой помощи». Мы часто ее используем. Вызываем скорую, ждем скорую, встречаем скорую, благодарны скорой, когда она приезжает быстро. Скорая — и всё понятно.
Скости́ть
СКОСТИ́ТЬ
скинуть сколько-нибудь со счета,
убавить
Просторечное слово!
«Скостить срок», «скостить сто рублей».
Конечно, мы так говорим и даже иногда можем увидеть слово «скостить» в публикациях в СМИ. Поэтому напомнить не помешает: «скостить» — просторечие. В словарях рядом со словом стоит именно такая помета, да вы и сами наверняка чувствуете, что оно разговорно-сниженное.
Можно ли выразиться нейтрально? Конечно. «Убавить срок». Смысл тот же, но будет не так эмоционально, как со словом «скостить».
Откуда это «скостить» и при чем тут «кости»?
Связь прямая: «кости» (или костяшки) были на счётах. «Скащивать» — это первоначально и было «сбрасывать несколько костей на счетах».
Скрепя сердце
СКРЕПЯ́ СЕРДЦЕ
НЕ скрипя сердцем!
НЕ скрепя сердцем!
Нет, мы не «