Ошибку в этом слове — точнее, в некоторых формах этого слова (
В единственном числе слово «средство» означает «способ, путь достижения чего-либо», а во множественном — это «капитал, деньги».
Интересно, что в древнерусском языке «средством» (или «посредством») называли просто нечто среднее! Ведь «средство» — от старославянского корня
Старта́п
СТАРТА́П
НЕ старт-ап!
НЕ ста́ртап!
«Старта́п». Инновационный бизнес-проект. Бизнес-идея, которая нуждается в финансировании, чтобы стать успешным предприятием. Определений стартапов много, суть вроде бы всем понятна, а вот написание до сих пор не устоялось. И «стартап», и «
В английском языке тоже можно встретить и
Понятно, что если «стартап» становится частью сложного слова, возникает дефис между ним и второй частью: стартап-директор, стартап-проект. Но при этом разбивать дефисом само слово «стартап» не нужно!
Кстати, есть же еще и слово «старта́пер» (тот, кто запускает старта́пы). Оно получилось не слишком удачным, особенно на слух… Но уж как вышло.
Стату́т и ста́тус
СТАТУ́Т
свод правил, устав
НЕ ПУТАТЬ со СТА́ТУСОМ!
С похожими словами сложнее всего, мы часто их путаем.
Все знают, что такое «ста́тус». Происходит от латинского
А есть еще и «стату́т». Это, в отличие от «ста́туса», слово специальное. От латинского
Римский стату́т Международного уголовного суда — международный договор, который учредил этот суд на дипломатической конференции в Риме в 1998 году. Стату́т устанавливает функции, юрисдикцию и структуру суда.
Стату́т, а не ста́тус!
Столя́р или сто́ляр
СТОЛЯ́Р
НЕ сто́ляр!
Столя́р — рабочий, специалист по обработке дерева и по изготовлению мебели, и не только мебели, а вообще изделий из дерева.
Столя́р, столяра́, столяру́, столяро́м, о столяре́. Ударение повсеместно на конце слова! Во множественном числе точно так же: столяры́, столяро́в, столяра́м, столяра́ми, о столяра́х.
Большинство этимологических словарей приписывают «столяру» происхождение от слова «стол». В южных и западных говорах оно и звучало по-другому:
Автор Этимологического словаря русского языка М. Фасмер полагает, что русское слово «столяр» произошло от польского
Но в любом случае ударение в слове в современном русском языке именно такое: «столя́р». Все нормативные словари подчеркивают: не
Стори́цей или сто́рицей
СТОРИ́ЦЕЙ
,СТОРИ́ЦЕЮ
НЕ сто́рицей!
«Тебе воздастся стори́цей».
Все слышали что-то подобное, иногда произносили сами. Проблема в том, что могли слышать и произносить с ошибкой: «
Варианты произношения и написания у слова «стори́ца» действительно есть, но ударения они не касаются: «стори́цей» и «стори́цею». А вот ударение «
«Сторицей» — наречие. Означает «во много раз больше», а буквально — «в сто раз больше». Мы встречаем его только в некоторых словосочетаниях: воздать сторицей, получить сторицей, окупиться сторицей.
Понятно, что «сторицей» из книжного стиля, архаичное. Это древнерусское и старославянское слово
Сейчас мы пользуемся только наречием «стори́цей». И только с таким ударением!
Су́дно: суда́ и су́дна
СУ́ДНО
— корабльмн. ч. суда́, судо́в, суда́м
СУ́ДНО
— сосуд, «утка»мн. ч. су́дна, су́ден, су́днам