Читаем Русское зазеркалье (двуязычная версия) полностью

Но, может быть, не является совершенно невозможным истолковать две последних строки русского стихотворения более обнадёживающим способом. Загадочная данность классического образования — в том, что эти строки точно описывают процесс изучения языков, литературы, искусства или философии. Что вы делаете сейчас? Вы слушаете меня, которая говорит о стихотворении Николая Гумилёва, мёртвого поэта, и сравнивает его со стихотворением Йозефа фон Эйхендорфа, умершего в 1857 году, ещё до рождения Гумилёва — о двух «мёртвых соловьях», к которым обращено наше внимание. («О двух жаворонках, — сказал бы второй, и добавил бы: — Сядь ближе — пусть резвятся!») То, что они не живы, никак не мешает нам узнать нечто важное посредством знакомства с их художественным наследием, — в том случае, конечно, если мы хотим это узнать. Осмелюсь утверждать, что, может быть, единственный способ избавиться от невежества, оставленный нам в наши тёмные времена, — это слушать мёртвых соловьёв и искать увянувшие розы. То, что я собираюсь сейчас сказать, — конечно, несправедливо, и всё же есть некая правда в том, что розы культуры сегодняшнего дня не благоухают, а, скорее, смердят.

Мы, люди современности, потеряли невинность Адама — нам предстоит долгий путь, прежде чем мы сумеем вернуть её. Мы не можем более быть невинными, опираясь лишь на телесность: наша кровь отравлена, и наша атласная кожа не способна этого скрыть. Мы должны победить звериное начало в себе или умереть — возможно, именно это говорит нам «Романс», написанный Николаем Гумилёвым и положенный на музыку Анатолием Бальчевым. Вы вправе утверждать, что никакое произведение искусства не способно нас научить чему-либо. Что ж, может быть, это и правда — в каковом случае я могу лишь спросить вас:

Не смерти ль то покой?

Надеюсь, что ещё нет. Жизнь ещё не закончилась — закончилась только первая часть нашего занятия.

[3] — Мисс Флоренски? Надо поговорить.

— Э-э-э… — потерялась я и не нашла ничего лучше, как предложить:

— Может быть, нам пойти в кафетерий?

— Нет, зачем, — отозвался Адам без всякой вопросительной интонации. — Дальше нет занятий. Посмотрел в расписании.

Что-то было в его манере разговора, какого-то персонажа она мне напоминала — и, кажется, не очень симпатичного персонажа… Да, большинство фраз почти любого языка остаются понятными, даже если лишить их вспомогательных глаголов и подлежащих. Но есть же всё-таки причина, по которой люди говорят полными предложениями? Вежливость по отношению к собеседнику хотя бы…

Пожав плечами и оглядевшись, куда бы сесть, я в итоге села — на одно из студенческих мест, справа от прохода (Адам остался слева). Села и, улыбнувшись, стала на него смотреть. Хотела даже пробормотать нечто ободряющее: мол, спрашивай, не бойся… Но не получалось у меня уверенно улыбаться, и это явно не его нужно было здесь ободрять. Адам тоже молчал, глядя на меня без всякого волнения, прямо, незамутнёнными никаким «слишком человеческим» переживанием глазами. Я успела рассмотреть его получше: он был бы почти симпатичным, если бы не его совершенно неулыбчивое выражение лица, лишённое всякой мимики, если бы не эти серые, негустые, плотно прижатые к голове волосы, если бы не его глаза, слегка навыкате, невозмутимо откровенные, почти наглые. Вот он заговорил, наконец:

— Что делает женщин привлекательными?

— Вопрос на миллион долларов, Адам, — я издала слабый смешок. — Мне-то откуда знать?

— Потому что вы — одна из них.

— Спасибо за то, что заметили, — пробормотала я, не зная, что ещё сказать. К иронии он был глуховат, увы. Снова пауза.

— Поведение? Форма тела? Феромоны? — продолжил Адам, будто размышляя вслух и снова не давая себе труда говорить полными предложениям.

— Есть, Адам, такая вещь, как красота и обаяние, — попробовала я отшутиться.

— Нет, — ответил Адам, не дрогнув ни единым мускулом в лице. — Думал раньше. Спорно. Субъективно. Бездоказательно. Не существует. В поиске объективных критериев.

— Не думаю, что особо помогу вам с этим вопросом… В любом случае: почему вы спрашиваете?

— Почему? — Адам так и продолжал смотреть прямо мне в глаза своим незамутнённым взглядом. Он, кажется, даже не моргнул. — Ваше отношение к Патрику. Очевидно.

— Нет никакого отношения…

— Вы с ним спали?

Это было спрошено тем же бесстрастным научно-исследовательским тоном, почти доброжелательным.

— Что?! — не поверила я своим ушам.

— Вижу, не спали, — удовлетворился Адам моим возмущением. — Собираетесь?

— Нет! — воскликнула я. Даже если несколько дней назад у меня где-то на краю сознания и обитала мысль о том, что, пожалуй, не было бы в этом особого греха, эти бестактные вопросы уничтожили её полностью, камня на камне от неё не оставили. Лучше всю жизнь провести в монастыре, чем слушать такие догадки! Какими бесконечно грубыми могут быть люди! Да полно: человек ли он вообще? Глупое, пошлое и, так сказать, донельзя расистское сомнение, но разве по-человечески — так себя вести? — И надеюсь, вы осознаёте, Адам, что это чудовищно, чудовищно грубый вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы