Читаем Русское зазеркалье (двуязычная версия) полностью

«Тутанхамон» — это, вероятно, наиболее убедительный пример того, что мы договорились временно называть «малой проповедью», так как песня стремится донести до своих слушателей одну очень простую мысль: если ты пьёшь с ворами, опасайся за свой кошелёк. (Согласно Илье Кормильцеву, после выхода песни в адрес артистов приходили угрозы от настоящих бандитов: значимый факт, который показывает, чем должно быть настоящее искусство. Готовы ли вы встретиться с непосредственной опасностью, созданной вашим желанием в качестве артиста говорить о тех или иных вещах?) «Правда всегда одна», — продолжает Илья Кормильцев, приписывая это изречение Тутанхамону, одному из фараонов Древнего Египта. «Очень однобокий подход», — пожалуй, захотите вы возразить. Идея возможности сосуществования множественных взглядов на мир сама давно стала банальностью. Дерзаю при этом сказать, что признание этой идеи в качестве истинной мешает нам принимать решения и совершать поступки. Представьте, что враг вторгся в вашу родную страну или что иностранец сознательно оскверняет храм, в который регулярно ходили ваша мать и ваш отец. Само собой, оба оскорбителя руководствуются своим собственным мировоззрением или, может быть, своей собственной религией, которая ведь тоже может быть признана отчасти истинной. А вы не считаете, что само признание частичной справедливости иной точки зрения в этом конкретном случае похищает вашу ответственность за то, чтобы бороться с врагом или наказать осквернителя? Не думаете ли вы, что концепция толерантности, широкого взгляда на веши и мультикультурализма стала дешёвым оправданием нашей трусости, имея в виду и нехватку личного мужества, и наше коллективное общекультурное бессилие? Отличные вопросы, которые нам задаёт песня российской рок-группы.

«Прогулки по воде», — песня, которую мы собираемся проанализировать более глубоко, — вполне может быть причислена к «проповедям». Сознательно опускаю при этом слово «малым», так как это слово здесь не совсем на месте. У песни, вероятно, есть и философское, может быть, и богословское измерение, а не только этическое. Неудивительно, если учесть, что её темой является апостол Андрей и его встреча с идущим по воде Христом. Судите сами: вот распечатки текста, переведённого на английский язык, чтобы вы могли понять, о чём речь. (Перевод я нашла на сайте https://lyricstranslate.com, он выполнен неким Schnurrbrat. Я сумела связаться с переводчиком и получила его великодушное разрешение использовать перевод для наших целей.)

[Строфа 1]

С причала рыбачил апостол Андрей,

А Спаситель ходил по воде.

И Андрей доставал из воды пескарей,

А Спаситель — погибших людей.

И Андрей закричал: «Я покину причал,

Если ты мне откроешь секрет!»

И Спаситель ответил: «Спокойно, Андрей,

Никакого секрета здесь нет.

[Припев]

Видишь, там, на горе, возвышается крест.

Под ним с десяток солдат. Повиси-ка на нем.

А когда надоест, возвращайся назад:

Гулять по воде, гулять по воде, гулять по воде со мной».

[Строфа 2]

«Но учитель, на касках блистают рога,

Чёрный ворон кружит над крестом!

Объясни мне сейчас, пожалей дурака,

А распятье оставь на потом».

Онемел Спаситель и топнул в сердцах

По водной глади ногой.

«Ты и верно дурак!» — и Андрей в слезах

Побрел с пескарями домой.

[Припев]

Текст, как кажется, поднимает не менее трёх значимых проблем, которыми мы займёмся, причём поднимает их самим фактом своего существования. «Богословская мысль за рамками традиционных религиозных парадигм» — так, пожалуй, можно описать первую из этих проблем. Мы обычно не ожидаем от рок-музыкантов особого благочестия или серьёзных разговоров о вопросах богопочитания. (Но является ли песня «благочестивой», судя по её мелодии и энергии, которую Вячеслав Бутусов вкладывает в своё исполнение? Пожалуй, вы согласитесь со мной, если я скажу, что она — какая угодно, но не молитвенно-набожная, то есть в обычном смысле этих слов.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы