Читаем Русское зазеркалье (двуязычная версия) полностью

— Меньше думай, представляй и сравнивай, — несколько насмешливо посоветовал он. — А не то свалишься и будешь очень долго падать.

Его совет помог в том смысле, что я перестала наконец бояться: ещё и потому, что в словах содержалось скрытое обещание протянуть мне в случае необходимости руку (ну, или я так услышала).

Когда мы ступили на новую гору, дом генерала Ина раскрылся зрению полностью: двух- или трёхэтажный по земным меркам, с большими прямоугольными окнами, с высокой крышей в восточном стиле, он напоминал синтоистский храм или маленький буддийский монастырь.

Я сняла и благодарностью вернула Воину очки, заметив, что без них через эту пропасть я бы никак не сумела перебраться.

— Да уж, — откликнулся он, снова улыбаясь краем губ. — Тем более что никакого моста и не было.

— Как не было?!

— Так не было: это рисованный мост, иллюзия, он имеется только в этих очках. Но ты не огорчайся сильно. Знаешь, почему? Потому что весь мир вокруг тебя — примерно такая же иллюзия.

— А что в таком случае служит очками для мира вокруг меня?

— Твой опыт, твой ум и твой язык.

— Сложно! — призналась я. — Боюсь, сейчас мне не понять эту хитрую премудрость.

— Тебе и некогда, — подтвердил он. — У тебя встреча с генералом, а сохраняя тело на Земле, здесь опасно долго быть, можно потерять связь. — Прошу — жестом показал он на парадную лестницу и прибавил с почти чистым английским произношением:

— After you, madam.[13]

Взойдя по парадной лестнице, мы вошли в просторный холл («в два света», как говорили раньше, то есть высотой в два этажа и с двумя рядами окон). Со второго этажа вниз вела широкая лестница. Генерал Ин ожидал нас вверху и спустился к нам, когда мы вошли.

Мой сопровождающий отдал генералу короткий поклон и удалился, не говоря лишних слов. Мы остались одни.

Стоящий передо мной человек среднего роста был в чём-то вроде длинного цельного хитона, только восточного типа: так, на хитоне красовался дракон, невероятно похожий на встреченного мной раньше Крылатого Змия. (При виде этого Змия у меня забрезжила какая-то смутная догадка, но я не сумела развернуть её в отчётливую мысль.) Внешность его напоминала внешность персонажа Нильса Астера из фильма Фрэнка Капры, по крайней мере, тем, что его длинные брови и раскосые, почти египетские глаза тоже производили впечатление грима или, как минимум, крайне искусной подвижной маски.

— Ваше превосходительство! — заговорила я первой, вспомнив, что именно так до революции титуловали генералов. — Я ищу Александра Михайловича Азурова, который…

Генерал сделал движение рукой, как бы отбрасывающее сказанное.

— Не надо титулов, — попросил он. — Воин Солнца немного разыграл вас, сударыня. У нас нет воинских званий, то есть, по крайней мере, в вашем понимании. Он, например, гораздо более выдающийся боец, чем ваш покорный слуга.

— Но вам известно, где…

— …Вам найти того, кого вы ищете? — закончил он за меня. — Известно. И что же?

— Как — что? — поразилась я. — Я хочу его видеть!

— Зачем? — задал генерал неожиданный вопрос. Мне, растерявшейся, не сразу пришёл на ум ответ:

— Например, чтобы попросить прощения за свою нечаянную беспечность много лет назад, и… — я не знала, что ещё могу сказать. Генерал, чуть подождав и не дождавшись конца фразы, произнёс:

— Если дело только в этом, я передам ему это на словах. Вы можете не сомневаться, что он не держит на вас никакого зла.

Ужасный разговор!

— Я прошла столько миров, — продолжила я жалобным, едва не слезливым голосом. — И всё ради того, чтобы упереться в стену вашей ледяной вежливости! Это попросту нечестно, Mr Nobody[14]! Это чудовищно!

— Мне очень жаль, — сдержанно отозвался мистер Никто, и что-то в тоне его голоса давало понять, что ему и вправду очень жаль.

Я, не ответив, продолжила всматриваться в его лицо, такое далёкое и чужое, но при этом как будто немного знакомое лицо.

Генерал сделал маленький, едва приметный шаг назад, и на него упал луч солнца. Подняв голову, я проследила происхождение этого луча.

Луч падал из мансардного окна. Помнится, кое-кто на Земле тоже хотел такое…

— Разве во всех восточных жилищах есть мансардные окна? — спросила я вслух. Стоявший передо мной человек ничего не ответил, только слегка пожал плечами, но как будто немного смутился.

— Ваше превосходительство! — потребовала я. — Будьте так любезны смыть ваш грим!

— Почему вы считаете, что на мне грим, Алиса Сергеевна? — ответил он вопросом на вопрос.

— Потому что я это вижу!

Вздохнув, генерал провёл правой рукой перед лицом. Несколько секунд после этого мы продолжали смотреть друг другу в глаза.

— Александр Михайлович! — произнесла я наконец шутливо-возмущённым тоном. — У меня нет слов, чтобы выразить своё… своё негодование вашим поведением и тем, как вы меня встречаете!

— Прямо-таки уж нет слов! — негромко засмеялся он, отводя глаза. — «Три дня я гналась за вами, чтобы сказать, как вы мне безразличны!» — немного напоминает, правда? Видите ли, я и не мог вас встретить иначе.

— Почему?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы