Читаем Сагарис. Путь к трону полностью

Выход куртизанки в свет напоминал процесс приготовления воина к битве. Тело подвергалось болезненной процедуре — чистилось банной скребницей, с него удалялись все волоски, затем умасливалось. Римлянки (и куртизанки, в частности) превосходно владели наукой поддержания себя в самой лучшей форме. Они знали великое множество косметических рецептов, прекрасно разбирались в благовониях. Маски для лица и рук, ванны из фруктовых соков и молока ослицы, мази и кремы для поддержания молодости кожи, искусственные зубы, отбеливающие средства для лица, накладные брови и ресницы, разнообразные утяжки и накладки для усовершенствования фигуры, мамиларе (корсет) из тончайшей кожи, приподымающий грудь... И это лишь неполный перечень ухищрений римлянок, стремящихся к идеалу красоты.

Красавицы часто прогуливались по Аппиевой дороге. Обычно они возлежали в носилках или проезжали в своих обитых шёлком экипажах. Самые красивые экипажи были запряжены четвёркой.

Куртизанка усаживалась в носилки в наиболее привлекательной позе, опираясь рукой на подушку, при этом показывая те из своих прелестей, что, по её мнению, стоило показать достойной публике. Рядом шли две рабыни, одна с зонтиком, другая — с веером из павлиньих перьев. Впереди спешили скороходы-мавры, а всю процессию замыкали рабы.

Эти прогулки были не только приятным зрелищем и способом завлечь жертву в сети любви, но и важным общественным действом. Только дефилируя по Аппиевой дороге, можно было напомнить гражданам Рима о своём существовании.

Филенис невнимательно прислушивалась к пустой болтовне подружек-соперниц. Её мысли были заняты Валерием. Как это ни странно при её профессии, она по-прежнему была влюблена в негоцианта. Может, потому, что он был первым мужчиной, который сумел разбудить в ней женщину. Любящую, страстную женщину, готовую пойти на любые жертвы ради своего возлюбленного. Но — не сложилось.

До встречи в храме Изиды куртизанку мало занимали мысли о Валерии. Все её действия и помыслы были направлены на единственно важное занятие, по её понятиям, — заработать как можно больше денег. Чувствам в этом ежедневном марафонском забеге просто не оставалось места. Но нечаянно увидев Валерия, она вдруг поняла, как много потеряла с его уходом. И даже не материальное благосостояние, с этим как раз всё было в порядке, а нечто большее, более возвышенное и ценное. И эта мысль терзала её душу железными когтями.

«Он влюблён! — думала куртизанка. — О боги, Валерий влюбился... в другую женщину! Этого не должно было случиться, но случилось. Кто она, эта тварь?! Узнать, обязательно узнать её имя!»

Возможно, возлюбленной Валерия стала патрицианка, и тогда шансы Филенис снова оказаться на его ложе приближались к нулю. Но она почему-то думала, что это не так.

После смерти жены негоциант не стал даже пытаться завести новую семью. Ему претила связь с благовоспитанной римской матроной, неспособной удовлетворить его пылкую страсть. Это Филенис знала точно. Валерий был весьма искушён в любовных играх, поэтому предпочитал жриц свободной любви. А значит, у Филенис могла появиться возможность вернуть всё на круги своя — она была уверена в своей неотразимости. Дело оставалось за малым — узнать, кто его новая пассия и поступить с ней так, как обычно поступали ревнивые римлянки. В столице империи хватало тёмных людишек, которые за малую мзду могли пойти на любое преступление...

Задумавшись, Филенис не заметила Прискиллу, которая стояла в двери и отчаянно жестикулировала, пытаясь привлечь внимание госпожи.

Куртизанка запретила слугам входить в атрий, когда она развлекалась с подругами. Их разговоры нередко касались богатых клиентов, и она не хотела, чтобы болтовня простибул коснулась чужих ушей. Филенис, конечно, доверяла своим слугам, но не настолько, чтобы не опасаться их длинных языков. Тем более что слуг могли подкупить, дабы выведать секреты «бона меретрикс», которые оказывали услуги даже сенаторам, что запрещалось законом.

Подставить такого клиента — значило лишиться доверия богатых любовников, а это было просто непозволительно. Иначе потом придётся перейти в разряд «аликарий» — булочниц, и продавать себя разному полунищему сброду...

— Госпожа, госпожа!.. — наконец негромко взмолилась Прискилла.

Филенис нахмурилась и повернула свою изящную головку в сторону двери. Прискилла изобразила с помощью рук женскую фигуру, и куртизанка, моментально поняв, что служанка принесла важную весть, вскочила, словно её ткнули раскалённым шилом в заднее место.

— Я сейчас... — бросила она подругам и вышли из атрия. — Говори! — сказала она резко, оставшись с Прискиллой наедине. — Ты узнала, кто она?

— Да!

— Ну и?.. Не тяни!

— Гладиатрикс!

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы