Читаем Сахарские новеллы полностью

– Вы махали рукой, вас подвезти? – снова спросила я.

– Нет-нет, я ошиблась. Спасибо! Поезжайте!

Охваченная страхом, я рванула вперед. Не иначе эта женщина-бес ищет, в кого бы вселиться. Надо удирать, пока не поздно!

Мчась по дороге, я заметила, что у обочины примерно на одинаковом расстоянии друг от друга стоят и голосуют похожие женщины – кудрявые, с зелеными глазами и ярко-красными губами. Останавливаться я не рискнула и на всех парах неслась дальше во тьму.

Через некоторое время я заметила еще одну женщину, в лиловом платье и желтых туфлях; призывно улыбаясь, она стояла прямо посреди узкой дороги. Даже если это был оборотень, задавить его я не решилась. Я замедлила ход, остановила машину подальше от женщины, осветила ее фарами и начала сигналить, чтобы она уступила мне дорогу.

Кто они, эти таинственные девы?

Громко стуча каблуками, незнакомка с улыбкой подошла к машине.

– Ой! – вскрикнула она, увидев меня.

– Я вам не нужна, я ведь женщина! – засмеялась я, глядя в ее уже не молодое напудренное лицо. Наконец-то я догадалась, что творится на ночном шоссе. Ведь сейчас начало месяца!

– Ой, извините! – вежливо улыбнулась она.

Жестом я попросила ее отойти с дороги и медленно поехала дальше. Оглядевшись по сторонам, она вдруг подбежала к машине и постучала по ней. Я высунула голову и посмотрела на нее.

– Ладно! На сегодня, пожалуй, хватит, рабочий день окончен. Подвезете меня в поселок?

– Садитесь! – уступила я.

– А я вас узнала, – весело сказала она. – Вы отправляли письмо на почте, на вас был белый сахравийский мужской балахон.

– Точно, это была я.

– А вы знаете, что мы каждый месяц сюда прилетаем?

– Знаю. Но не знала, что вы и за городом работаете.

– А что делать? В поселке нам никто комнаты не сдаст. В отеле «Диди» номеров на всех не хватает.

– Бизнес процветает? – тряхнув головой, рассмеялась я.

– Только в начале месяца. После десятого числа денежек уже не заработать, так что приходится сматывать удочки.

Говорила она четко и откровенно, без тени сожаления в голосе.

– Сколько вы берете с одного клиента?

– Четыре тысячи. А если снять номер в «Диди», то восемь тысяч за ночь.

Восемь тысяч песет – это примерно сто двадцать долларов. Трудно было поверить, что несчастные работяги способны так легко расставаться со своими потом и кровью заработанными деньжатами. Да и не думала я, что услуги этих дам стоят так дорого.

– Все мужчины – тупицы и болваны, – провозгласила она, откинувшись на сиденье, и громко расхохоталась – ни дать ни взять довольная своими успехами деловая женщина.

Ничего не ответив, я прибавила скорость. Вдали уже забрезжили огни поселка.

– Мой дружок тоже работает в здешней фосфатной компании!

– Да-а? – протянула я в ответ.

– Наверняка вы с ним знакомы. Он работает в ночную смену в электротехническом отделе.

– Нет, не знакома.

– Это он позвал меня сюда. Здесь, говорит, работы навалом. Раньше-то я только на Канарах промышляла, да там столько не заработаешь.

– Ваш мужчина позвал вас сюда… зарабатывать? – переспросила я, думая, что ослышалась.

– Да я уже на три дома заработала! – чрезвычайно довольная собой, она подняла ладони и принялась рассматривать свои ногти, покрытые ядовито-лиловым лаком.

Слушая ее болтовню, я еле сдерживала смех. Все мужчины – болваны, на три дома она благодаря им заработала, а сама, бедняжка, стоит на дороге в песках, поджидает клиентов и считает себя при этом семи пядей во лбу. Мне показалось, для сидевшей рядом со мной женщины проституция была не способом заработка, не вопросом морали, а всего лишь привычкой, не вызывающей никаких эмоций.

– Между прочим, уборщицы в общежитиях зарабатывают по двадцать тысяч песет в месяц, – сказала я укоризненно.

– Двадцать тысяч? Да кто ж за двадцать тысяч станет горбатиться – мести, застилать постели, стирать, это ж убиться можно! – презрительно скривилась она.

– Вы думаете, вам тяжелей приходится? – медленно спросила я.

Она весело расхохоталась в ответ.

Что ж, лучше уж лицезреть такое жизнерадостное создание, чем рыдающую блудницу.

Когда мы приехали в поселок, она сердечно меня поблагодарила и, извиваясь, выскользнула из машины. Через несколько шагов какой-то проходивший мимо работяга шлепнул ее ниже пояса, прокричав что-то неразборчивое. Смеясь и ругаясь, она погналась за ним, чтобы дать ему сдачи. Тихая спокойная ночь вдруг оживилась и вспыхнула аляповатыми красками.

Всю дорогу домой, да и позднее, читая книжку, я думала об этой восторженной проститутке.


В нашей богом забытой глуши – всего одна асфальтированная дорога, которую я изъездила вдоль и поперек. На первый взгляд она безмолвна, пуста и не подает каких бы то ни было признаков жизни, радости или печали. На самом же деле, как и всякая улица, переулок или горный ручеек в этом мире, она переполнена историями странников, приходящих и уходящих, пересекающих медленный поток времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая проза Тайваня

Черные крылья
Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков.Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке. Он был опубликован в Тайбэе в 1998 году и удостоен нескольких литературных премий, включая Литературную премию У Чжо-лю. Автор исследует тему столкновения двух культур и обращается к своему родному языку тао, создавая параллельные диалоги на двух языках. В этом издании у читателя есть возможность впервые познакомиться с текстами на языке коренного народа тао: диалоги сохранены в оригинальном авторском написании и даны в фонетической транскрипции на русском языке.

Сьяман Рапонган

Современная русская и зарубежная проза
Сахарские новеллы
Сахарские новеллы

Сборник «Сахарские новеллы» – самая знаменитая книга тайваньской писательницы Сань-мао (1943–1991).Движимая детской мечтой и жаждой приключений, в начале 1970-х она отправилась в Испанскую Сахару со своим возлюбленным Хосе. За время пребывания там, а это всего полтора года, пара успела пожениться, исколесить пустыню вдоль и поперек, превратить сахарскую лачугу в местную достопримечательность, завести друзей среди местных жителей, испытать на себе все тяготы жизни в пустыне и изучить сахравийские традиции.А спустя время появился автобиографический сборник «Сахарские новеллы», в котором Сань-мао рассказывает о вещах одновременно обыденных и необыкновенных и где правда жизни соседствует с художественным вымыслом. В этих историях мы найдем и добродушный юмор, и безжалостную сатиру, и грустную иронию, и бесконечное сочувствие оторванным от цивилизации местным жителям. Порой нарочито бесстрастные, порой чрезвычайно эмоциональные, «Сахарские новеллы» расходятся огромными тиражами на Тайване и в Китае, а Сань-мао и по сей день остается кумиром для миллионов читателей во всем мире.

Сань-мао

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза