soulier
chacun sait où le soulier le blesse всякий знает своё слабое место
chausser les souliers de qn занять чьё-л. служебное место, унаследовать чей-л. пост
mettre du foin dans ses souliers [ses bottes]
mourir dans ses souliers умереть на ходу, практически не болея
on n\'emporte pas sa patrie à la semelle de ses souliers (Danton) Родину не унесёшь на подошвах своих башма
se trouver [être] dans ses petits souliers 1) быть в стеснённых обстоятельствах, в затруднительном положении 2) чувствовать себя неловко
s\'en soucier [s\'en moquer] comme de ses vieux souliers беспокоиться о чём-л. как о прошлогоднем снегеuniforme (m)
форменная одежда, мундирen grand uniforme в полной парадной форме
endosser l\'uniforme поступить на военную службу
on devient l\'homme de son uniforme годами профессия накладывает неизгладимый отпечаток на человека
prestige de l\'uniforme честь мундира
quitter l\'uniforme оставить военную службуveste
ramasser une veste сесть в лужу, в калошу
tourne-vestevoile
déchirer le(s) voile(s) сорвать покровы, раскрыть истину
jeter [mettre] un voile sur qch набросить покров, предать забвению что-л.
ôter le voile снять покров, разоблачить
prendre le voile постричься в монахини
soulever le voile приоткрыть завесу, проникнуть в какую-л. тайну
sous le voile de qch под маской, под личинойЖилище (Appartement)
antichambre
courir les antichambres обивать пороги
faire antichambre торчать в передних, дождаясь приёма
nouvelles d\'antichambre (de basse-cour) бабьи сплетни
patriotisme d\'antichambre казённый патриотизм
pilier d\'antichambre обиватель порогов
armoire
armoire à glace; armoire normande здоровенный мужик, бугай
armoire vide fermée à clé пустой, несмотря на потуги казаться значительным, человекcarpette
chaise
entre deux chaises on tombe à terre долго выбирая, рискуешь остаться с носом; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
le cul entre deux chaises между двух стульев
mener [pratiquer] la politique de la chaise vide игнорировать обязательные мероприятия
mener une vie de bâton de chaise вести беспорядочный образ жизниchambre
faire chambre [lit] à part спать отдельно
garder la chambre не выходить из дома
il y a bien des chambres à louer dans sa tête у него не все дома
stratège de chambre