Читаем Samarkandas amulets полностью

Biju tik sajūsmināts par to, ka mans triks bija izdevies, ka uzdrošinājos pieņemt Ptolemaja formu, kamēr Ramutra ska­tījās citur. Džabors un Siržulauzējs bija prom, un tagad mums vēl vajadzēja tikt galā tikai ar to briesmīgo būtni. Es pabak­stīju savu saimnieku ar zābaka purngalu. Viņš gulēja uz mugu­ras, turēdams rokās Samarkandas amuletu tik uzmanīgi, kā māte turētu savu bērnu. Noliku Izsaukšanas ragu viņam bla­kus.

Zēns pieslējās sēdus. Siržulauzējs… vai tu redzēji?

-    Jā. Un tas nebija patīkami.

Viņš piecēlās kājās, acīm dīvaini spīdot pa pusei šausmās, pa pusei sajūsmā. Es to dabūju, saimnieks čukstēja. Es dabūju amuletu.

-Jā, es aši attraucu. Labi darīts. Bet Ramutra joprojām ir kopā ar mums, un, ja mēs gribam dabūt kādu palīgā, mums nav daudz laika.

Palūkojos uz tālāko zāles galu. Mana pacilātība saplaka. Ievērojamākie valsts ministri tagad bija vairs tikai nožēlojama cilvēku kaudze, kas vai nu muļķīgi slēpās, vai dauzīja durvis, vai kāvās cits ar citu, mežonīgi cenzdamies nokļūt tuvāk dur­vīm un tālāk no Ramutras, kas nepielūdzami tuvojās. Tas bija briesmīgs skats gluži kā vērot mēra žurkas skrāpējamies pie notekcaurules. Turklāt bija satriecoši apzināties, ka neviens no viņiem neizskatījās spējīgs pateikt sarežģītus Atbrīvošanas buramvārdus.

-    Nāc taču, es teicu. Kamēr Ramutra paņems dažus, mēs varēsim savervēt citus. Kurš visdrīzāk varētu zināt šo burves­tību?

Viņš uzmeta lūpu. Neviens no viņiem, vismaz tā pašlaik izskatās.

-    Bet mums tik un tā jāmēģina, es paraustīju viņu aiz pie­durknes. Nāc taču! Neviens no mums nezina šo maģisko for­mulu. [112] [1] Man nudien nebija ne jausmas. Pavēles vārdi ir burvju darīšana. Tā ir viņu stiprā puse. Džins tos nevar izrunāt. Un sagrabējušie vecie burvji zina buramvārdus katram gadījumam.

-    Runā par sevi, zēns atcirta. Es tos zinu.

-    Tu? Es biju nedaudz apmulsis. Vai tu esi pārliecināts?

Netenjels uzmeta man drūmu skatienu. Fiziski viņš izskatī­jās gauži slikti bāls, nobrāzts un asiņojošs un stāvot nedaudz līgojās. Bet acīs mirdzēja apņēmība. Tev nekas tāds nebija ienā­cis prātā, vai ne? viņš teica. Jā, es esmu šīs pavēles apguvis.

Saimnieka balsī ieskanējās šaubas, un es pamanīju, ka arī vina acīs uzmirdz tāda kā cīnās vai izšķiršanās dzirksts. Es mēģināju neizklausīties skeptisks. Tas ir augstākais līmenis, es sacīju. Turklāt tas ir sarežģīti tev būs jāsalauž Izsauk­šanas rags tieši īstajā brīdī. Šobrīd nav laika lepnumam, puis. Tu varētu…

-    Lūgt palīdzību? Man gan tā neliekas. Vai nu viņā runāja lepnums, vai veselais saprāts, tomēr zēnam bija taisnība. Ramutra jau bija gandrīz pie burvjiem; mums nebija nekādu izredžu no viņiem saņemt palīdzību. Pakāpies malā, viņš teica. Man nepieciešams plašums, lai domātu.

Es mirkli vilcinājos. Lai arī viņa gribasspēks bija apbrīno­jams, es varēju skaidri redzēt, kurp šī apņēmība veda. Amulets vai ne, bet es zināju, ka nepareizi veikta Atbrīvošana vienmēr ir graujoša un šoreiz man nāktos ciest kopā ar zēnu. Bet nespēju iedomāties labāku risinājumu.

Bezspēcīgi pakāpos malā. Mans saimnieks paņēma rokā Iz­saukšanas ragu un aizvēra acis.

<p>Netenjels</p>

Jaunais burvis aizvēra acis, lai neredzētu vispārējo haosu, un ieelpoja, cik vien lēni un dziļi spēja. Līdz viņam joprojām atska­nēja ciešanu un baiļu pilnie kliedzieni, bet zēns ar gribasspēka palīdzību izraidīja tos no prāta.

Tas bija vieglākais. Bet tagad viņu uzrunāja iekšējās balsis, un tās viņš nespēja izdzēst. Šis bija īstais brīdis! Šajā brīdī tūk­stošiem aizvainojumu un zaudējumu tiks atlīdzināti! Netenjels zināja buramvārdus viņš tos bija iemācījies jau sen. Zēns tos izrunās, un tad visi redzēs, ka viņu vairs nevar uzlūkot par mazvērtīgāku. Vienmēr, vienmēr viņš bija novērtēts par zemu! Krūmložņa bija uzskatījis viņu par muļķi, kas tik tikko spējīgs uzzīmēt pentaklu. Meistars bija atteicies noticēt, ka viņa mācek­lis varētu būt spējīgs izsaukt jebkādu džinu. Siržulauzējs bija domājis, ka zēns ir vājš, bērnišķīgs un mīkstsirdīgs, ka viņu var iekārdināt jebkurš varas un amata piedāvājums. Burvis nebija noticējis, ka Netenjels nogalināja Sīleru: viņa ienaidnieks bija miris, tam neticēdams. Un tagad pat Bartimajs, paša kalps, šau­bījās, ka saimnieks varētu zināt Atbrīvošanas vārdus! Vienmēr, vienmēr viņu novērtē par zemu.

Un tagad bija pienācis mirklis, kad viss bija viņa rokās. Pārāk bieži agrāk zēns bija izjutis bezspēcību ieslēgts istabā, aiz­nests prom no ugunsgrēka, vienkāršo ļaužu aplaupīts, ieslodzīts Sprostā… Šie pazemojuma mirkļi dega Netenjelam sirdī. Bet tagad Krūmložņas audzēknis rīkosies parādīs tiem!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей