Глава 29
Фостер в седьмой раз взглянул на часы.
Почти три. Где же Стелла, черт возьми? Ничего похожего на машину, которую она описала. Он в последний раз осмотрел улицу Дюваль и вошел в зал, чтобы объявить собравшимся журналистам (их действительно оказалось меньше, чем ожидалось), что пресс-конференция откладывается на полчаса. Раздался недовольный гул, но ничего – как только появится главная героиня, настроение изменится. Если появится.
Фостер простоял на ступенях еще десять минут, все больше волнуясь, когда за спиной раздался голос сержанта Мосса:
– Есть новости, босс? Публика начинает беспокоиться.
– Привет, Бен. Нет, пока никаких изменений. Что, если этот Стюарт похитил ее, чтобы все выпытать и…
Похитил. Почему он произнес это слово?
Тревога грозила перерасти во что-то совершенно иное. Должно быть, чувства отразились на лице Ли, потому что Мосс взглянул на него озабоченно.
– Вы в порядке, сэр? Выглядите так, как будто только что увидели призрак.
Несколько мгновений Фостер стоял неподвижно, лихорадочно соображая и пытаясь сдержать накатывающую волну паники.
Наконец он заговорил:
– Оставайся здесь, Бен, на тот случай, если Стелла все-таки появится. А мне срочно нужно позвонить.
Он бегом бросился в здание муниципалитета, в кабинет администратора. Помахал перед сидящей за столом дамой полицейским жетоном.
– Прошу срочно позвонить в редакцию газеты «Кис Курьер», в Ки-Ларго, мэм. Спросите редактора отдела новостей и передайте мне трубку. Быстрее.
– Конечно, – ответила сотрудница тоном, показывавшим, что все это она слышала уже не раз. Спустя минуту протянула трубку. – Пожалуйста.
Он нетерпеливо заговорил:
– Агент ФБР Ли Фостер из Ки-Уэст. Это редактор новостей?
– Он самый. Чем могу помочь, мистер Фостер?
– Вы послали своего человека на пресс-конференцию по поиску серийного убийцы?
– Нет. Собирался поехать сам, но новость о ядерных ракетах нарушила планы. Возможно, не только мои, но и всего человечества на все оставшееся время. Так что я намерен получить информацию о конференции по телетайпу.
У Фостера потемнело в глазах.
– Хочу получить точный ответ. Отправился ли ваш сотрудник по имени Генри Стюарт в Ки-Уэст на какое-то другое задание? Может быть, за материалом для статьи? Предположительно, на зеленом с белым седане «Форд Кантри».
Редактор новостного отдела рассмеялся.
– Сэр, могу вполне определенно заверить, что Генри Стюарт сегодня находится не в Ки-Уэст, а в Ки-Ларго. Сидит здесь, за своим столом. Больше того, я и есть Генри Стюарт. К тому же езжу на «Додже».
Медленно, как во сне, Фостер отдал трубку сотруднице муниципалитета.
– О, господи, – произнес он так тихо, что та едва смогла расслышать. – Что же я наделал?
Глава 30
Стелла увидела приближающуюся к крыльцу отеля машину и помахала. Водитель мигнул фарами и остановился возле тротуара в нескольких ярдах от нее.
Окна были открыты – машина не выглядела настолько дорогой, чтобы иметь кондиционер. Пока она шла к тротуару, сидевший за рулем человек повернулся и наклонился, словно что-то искал между передними сиденьями. Из-за яркого солнечного света на улице в машине казалось темно, и единственное, что она смогла увидеть, это остроконечную кепку, из-за которой журналист походил скорее на таксиста.
– Придется вам сесть назад, – произнес тот громко, когда она подошла. – Утром притормозил возле букинистического магазина и, как всегда, позволил себе лишнего. Переднее сиденье завалено книгами, многие из которых уже завтра я захочу выбросить.