Читаем Семь грехов Уилсона (СИ) полностью

— Он просто маньяк ненормальный! — возмутилась Кристи. Рэй пожал плечами, неуверенно улыбаясь:

— Мэтт… Просто очень одинокий. Я был ему нужен, но бросил его…

— Это не давало ему права похищать тебя! — поддержал я Кристи. Она кивнула.

— В общем… — продолжил Рэй. – Всё, что происходило потом, я помню не очень хорошо. Кажется, он говорил, что ты будешь искать меня, и нам — мне и Мэтту — нужно срочно уехать из города. Когда мы уже ехали, он дал мне воды, якобы, чтобы я немного протрезвел. Но, в воду что-то было подмешано…

— Он накачал тебя морфином, — мрачно известил его я. — Чтобы ты не сбежал от него. Брайан сам мне сказал.

— Вот как… — еле слышно ответил Рэй. — Когда я понял, что начинаю вырубаться, я запаниковал. Я незаметно взял из пиджака Мэтта телефон и попытался отослать тебе сообщение, но, Мэтт заметил это, и сразу понял, что я делаю. Он хотел отобрать телефон, но мы вылетели с дороги и… кажется, врезались в дерево. Я даже не чувствовал боли, когда машина перевернулась. Тогда же я потерял сознание… Кей, как вы нас нашли? — спросил брат.

— Друзья Итена помогли, — отозвался я. — Они отследили вас с помощью номера Мэтта. Так что, если бы ты тогда не послал сообщение, мы бы, возможно, больше никогда тебя бы не увидели.

— Значит, смс всё-таки дошло… — Рэй кивнул. — Эм… Кристи, мы можем поговорить с Кеем наедине? — он вопросительно посмотрел на девушку, и та поднялась, потянувшись:

— Болтайте, сколько хотите, братишки. Позови, если что-нибудь будет нужно.

— Обязательно, спасибо, — пообещал Рэй. Мы остались одни. Я, поморщившись от головной боли, поднялся и сел на кровать брата.

— Что ты хотел?

— Ты… Ведь не говорил Кристи о моих словах? — тоскливо спросил он. — О том, что я наболтал тебе по телефону?

— Еще не успел, — кратко ответил я.

— Не говори, пожалуйста! — отчаянно прошептал Рэй. — Я уверен, она на меня обидится из-за того, что я так легко от нее отказался…

— Ты был пьян, — перебил я его. — И не виноват. Это Мэтт тебя заставил.

— Нет, — произнес Рэй, опустив голову. — Это… это были мои слова. Тогда и я правда думал, что всем вам будет лучше без меня. Я ведь… обуза для всех. Только и умею, что доставлять проблемы. И Кристи меня полюбила наверняка из жалости.

— Если ты сейчас не заткнешься, Маркусу придется забинтовывать тебе еще и лицо! — перебил я его сердито.

— Почему? — недоуменно спросил Рэй.

— Потому что я его тебе разобью за такие слова! — угрожающе пообещал я. — Ты не обуза, ты круглый идиот, который не понимает своей значимости! Всё, чем я занимаюсь сейчас — это для тебя и твоей безопасности! И Кристи тебя любит вовсе не из жалости! Ты… ты лучше всех нас, вместе взятых! Ты добрый, и отзывчивый, и… — я махнул рукой в возбуждении. — Да пока я всё перечислю, день пройдёт! Пойми ты уже, кретин — мы тебя любим! И не отдадим какому-то уроду только из-за того, что он по уши в тебя влюблён! Теперь — точно не отдадим! И… — я запнулся, но, решившись, продолжил: - Рэй, ты ведь мой брат. И, что бы я ни говорил, запомни — я тебя люблю. Ты никогда не будешь для меня обузой. Ни для меня, ни для остальных. Ты меня понял? Я буду повторять это столько раз, сколько нужно, чтобы до тебя наконец дошло.

— Кей… — прошептал изумлённый брат. — Я… Прости меня!

Он потянулся ко мне и, прежде, чем я успел отреагировать, обнял здоровой рукой и уткнулся головой в плечо.

— Спасибо… — прошептал он еле слышно.

— Всё будет в порядке, — негромко ответил я. — Скоро всё кончится. Мы снова будем жить мирной жизнью… Хватит с меня этих приключений. Разберемся с Винсенте, и я покончу со всем этим.

Брат отодвинулся, от меня, улыбаясь, и кивнул.

— Ты даже не расплакался, как обычно? — беззлобно поддел я его. Брат смущенно хмыкнул:

— Я ведь не ребенок…

— И то верно… Я пойду, найду доктора Куоре, спрошу у него что-нибудь от похмелья… А ты лежи и отдыхай. Я позову Кристи.

— Хорошо, — прошептал брат.

Я кое-как поднялся с кровати и, держась за голову, пошел искать Маркуса. Внезапно, за одной из ширм я уловил еле слышное шмыганье. Осторожно заглянув туда, я обнаружил Кристи. Заметив меня, она судорожно вытерла лицо и отвернулась, покраснев.

— Похоже, ты всё слышала, — заключил я негромко. Девушка нехотя кивнула.

— Я и не думала, что ты способен выдать такую поразительную речь, — прошептала она.

— Надеюсь, ты не злишься на него.

— Нет, конечно! — возмущенно прошипела Кристи. — Я прекрасно всё понимаю! Рэй, какой же ты дурачок…

— Хоть в чем-то мы согласны, — фыркнул я. — Иди уже, он тебя ждет.

— Доктор Куоре в своем кабинете, — девушка махнула рукой в нужном направлении и поднялась, вздохнув. — Нужно поднимать Рэю самооценку… Хотя, я уверена, после твоих слов она взлетела до небес, — девушка хихикнула и пошла к кровати Рэя. Я же, хмыкнув, продолжил поиски доктора.

Он обнаружился в небольшой каморке.

— О, ты очнулся, Уилсон, — спокойно произнес Маркус.

— Ну да. Кстати… сколько сейчас? — я только теперь осознал, что понятия не имею, который час.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия