Читаем Семейный круиз полностью

Позднее он пытался понять, что подтолкнуло его к покупке — эта женщина или умиротворенный, всезнающий лев? А может, бесстрашный взгляд глаз Де Ниро? В тот момент покупка казалась совсем пустяковой, и он протянул женщине свою пассажирскую карточку.

— Я беру ее, — сказал он.

Подписав документы всего на какую-то тысячу долларов за прихоть художника, Корд двинулся дальше по тускло освещенному настенными плафонами коридору. Обогнув странную статую девушки, обнимавшей огромное яйцо, он пронесся мимо спортивного бара, обнаружил еще одну лестницу и начал по ней спускаться.

В самом чреве корабля он обнаружил торговые ряды со стойкой мороженого, кофейней и массой магазинчиков. Кругом лежали ряды дорогущих, никому не нужных товаров: наручные часы, пакетики M amp;M’s, аромораспылители, блестящие парео. А потолок зачем-то был утыкан светящимися звездами.

А не находится ли он прямо сейчас под водой? Корд еле сдержался, чтобы не психануть.

Три опрятных молодых продавца стояли за грудой флаконов с духами и одеколоном, щедро опрыскивая воздух дорогим содержимым, но нюх Корда сразу учуял сигарную лавку в самом дальнем конце.

— Не желаете бесплатного шампанского и мужскую туалетную воду от «Версаче» две по цене одной? — спросила у него высокая девушка с зелеными тенями на веках.

— А зачем мне сразу две? — сказал Корд.

— Простите, я плохо говорить по-английски. — Девушка заразительно хихикнула, протянула ему шампанское и прыснула себе на запястье одеколон, грациозно выписав в воздухе восьмерку. Корд сделал глоток шампанского, вдыхая запах сигар и европейского парфюма.

«Марвелозо» и в самом деле оказался плавучим чудом, райской долиной Занаду[55] под куполом. Корд вошел в зал, достойный сравнения с залами Либераче[56], если бы только тот додумался нагромоздить столько лестниц с инкрустацией и наприглашал тысячи гостей в купальниках, которые разгуливали тут, как будто так и положено. Повсюду стояли бордовые банкетки, над которыми свисали роскошные люстры. На ковре с рисунком рыбных скелетиков возвышались кадки с пальмами, стены выглядели так, будто сделаны из мрамора, и через каждые три метра взлетали к потолку и переливались мерцающим светом фонтаны.

В центре зала костлявая, с острыми птичьими чертами концертмейстер в бальном платье с длинным вырезом на спине долбила по клавишам рояля мелодию Memories [57]. Когда она в экстазе закидывала назад голову (удивительно, как сносила это ее высокая, похожая на пчелиный улей прическа), ее лопатки выпирали словно обглоданные крылья.

— Улыбнитесь, сэр! — окликнул Корда парень с висящей на шее навороченной камерой. Корд послушно улыбнулся, его ослепила вспышка, а когда зрение восстановилось, он увидел певца.

Это был мужчина столь крепкого телосложения, что вполне мог бы поиграть полузащитником за Georgia Bulldogs [58]. Упакованная в смокинг грудная клетка выдавала приличные децибелы, сотрясающие воздух: Коснись меня, но не бросай! Я вспоминаю этот рай! Я был счастливым и спокойным под солнцем знойным! Навалившись сбоку на рояль, ему подпевала стайка женщин в слаксах, безразмерных футболках и с мокрыми после купания волосами.

Корд направился к стеклянному лифту, двери автоматически открылись. Это было самое ослепительное помещение, в которое он когда-либо попадал, и когда лифт взметнулся над залом Либераче, Корд в панике отшатнулся, толкнув двух подростков с футбольными мячами.

— Аккуратнее, старик, — сказал один, а второй добавил что-то по-итальянски, и оба расхохотались. Покраснев от смущения (какой он им старик?), Корд вышел на следующем этаже и оказался в многолюдной аквазоне. Из четырех джакузи хлестала через край горячая вода.

— Блинчики с «Нутеллой», два по цене одного? — спросил мужчина в поварском колпаке.

— Простите? — не понял Корд. Почувствовав над головой какое-то движение, он взглянул наверх и увидел, как отодвигается вбок крыша, являя взору багрянистое небо. — Ух ты, — выдохнул Корд.

— Два блинчика с «Нутеллой» по цене одного, — повторил мужчина в поварском колпаке. — Платите за один, а получаете два.

У Корда было такое ощущение, что он впал в диссоциативное расстройство — как под «кислотой». Продавец блинчиков выжидательно смотрел на Корда, за которым уже выстроилась очередь. Волосатый, в плавках от Speedo мужчина весом с тонну напирал сзади на Корда, и вдруг продавец блинчиков подмигнул — или Корду это померещилось?

— Да, конечно, — торопливо произнес он и протянул свою пассажирскую карточку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Истории одной семьи

Игра в молчанку
Игра в молчанку

Мэгги и Фрэнку повезло – в их браке всегда были поддержка и любовь. Но однажды что-то изменилось: Фрэнк без объяснений перестал разговаривать с женой.Этот бойкот, шесть месяцев тишины, сводит Мэгги с ума. Она пытается выяснить, что произошло, и вдруг понимает, что даже в их гармоничном, крепком браке поводов для взаимной обиды можно найти пугающе много. И, кажется, теперь, чтобы вернуть слова в дом, нужно нечто действительно значимое, нечто ошеломительное, невероятное.Дебютный роман Эбби Гривз – это история одной семьи, одной любви и болезненного непонимания, которое едва не привело двух любящих людей к трагическому финалу.Выбор BBC Radio 2 и Cosmopolitan (UK).«Замечательный дебют». – Джоджо Мойес«Сильный дебют. Нежная, душераздирающая история». – Cosmopolitan«Напряженное и в то же время деликатное изображение брачного союза». – Daily Mail«Обожаем эту мощную, эмоциональную историю». – The Sun«Проницательный рассказ о семейных отношениях и о том, сколько все-таки живет любовь». – Independent«Прекрасно написанный, убедительный роман. Фрэнк и Мэгги очень живые персонажи, их легко прочувствовать». – Heat

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Семейный круиз
Семейный круиз

«Примите наши поздравления! Рейс первым классом». Семидесятилетняя Шарлотта Перкинс не верила своим глазам. Ее история выиграла в конкурсе «Путешествуй по миру», а значит вместе с семьей Шарлотта проведет десять дней на борту шикарного круизного лайнера.Живая музыка, освежающие коктейли, изысканные блюда и лучшие европейские пляжи — все это будет доступно семейству Перкинс. Главное — не перессориться. Ведь у каждого теперь своя жизнь, давние обиды и куча скелетов в шкафу.Афины, Родос, Валетта, Сицилия, Неаполь, Рим, Флоренция, Марсель.Добро пожаловать на борт!Бестселлер NEW YORK TIMES.Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Лучшая книга для пляжного чтения по версии изданий Parade и The Oprah Magazine.Публикация актрисы Риз Уизерспун о «Семейном круизе» собрала 87 000 лайков и 475 комментариев в течение пяти часов после публикации. Идеей для романа послужила поездка Аманды Эйр Уорд с семьей на круизном лайнере. Именно поэтому все описанные события так правдоподобны.«Семейный круиз» — это роман о том, как по-разному сложились судьбы женщин одной семьи.«Самый смешной роман, который когда-либо разбивал ваше сердце». — Эндрю Шон Грир, лауреат Пулитцеровской премии.«Весело, сексуально и очень увлекательно». — Элин Хильдебранд«Этот роман полон черного юмора и сочных подробностей маршрута героев». — People.

Аманда Эйр Уорд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Девочки лета
Девочки лета

Жизнь Лизы Хоули складывалась чудесно. Она встретила будущего мужа еще в старших классах, они поженились, окончили университет; у Эриха была блестящая карьера, а Лиза родила ему двоих детей. Но, увы, чувства угасли. Им было не суждено жить долго и счастливо.Лиза унывала недолго: ее дети, Тео и Джульетта, были маленькими, и она не могла позволить себе такую роскошь, как депрессия.Сейчас дети уже давно выросли и уехали, и она полностью посвятила себя работе, стала владелицей модного бутика на родном острове Нантакет. Только вот ее любимый дом нуждается в ремонте. Лиза обращается к Маку Уитни, местному подрядчику. Между ними пробегает искра, и Лизе кажется, что она наконец сможет вновь довериться мужчине. Единственная проблема – Мак моложе ее на десять лет.Словно сговорившись, на лето возвращаются Тео и Джульетта. Каждый из них везет домой свой багаж неудач, разочарований и страхов. Они волнуются за маму, боясь, что Мак может разбить ей сердце.Жителям острова Нантакет предстоит пережить лето, полное сюрпризов, надежд и любви.

Нэнси Тайер

Современная русская и зарубежная проза
На краю света
На краю света

«Она подождет еще этот час, и даже тогда, она знала, ей будет хотеться остаться возле станции навсегда. Она будет ждать до тех пор, пока у нее не подогнутся колени. Она не двинется с места, не переступит, не бросит. Она не сдастся. Она будет ждать, ждать – и потом подождет еще немного. В конце концов, не это ли она обещала Джиму?На краю света или в Илинге. Всегда».Многие пассажиры лондонской станции «Илинг Бродвей» знают Мэри О'Коннор в лицо. Красивая женщина лет сорока появляется у входа каждый день. Она всегда держит табличку с надписью «Джим, вернись домой».Пассажиры идут мимо, но Алиса, начинающий репортер, однажды решает остановиться. Это же ничего, если она попросит Мэри рассказать свою историю?Историю, которой семь лет и в которой есть обман, непонимание и пропажа человека.Человека, которого Мэри любила, но потеряла. Человека, который сказал, что однажды они непременно встретятся «на краю света или в Илинге».И Мэри знает – это не шутка.«Эбби Гривз находит необычное в обыденном». – Booklist«Пронзительно и трогательно. Выдающаяся история, способная пролить свет на некоторые важные личные проблемы». – The Sun

Эбби Гривз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное