На кровати — затхлое постельное белье, и повсюду — запах дешевых чистящих средств. День тянулся один за другим, и Реган уже понимала, что побег с Альфонсо был ошибкой. Но она не смела позвонить Шарлотте. Чувствуя себя падшей, без права на раскаяние, Реган позвонила бывшему парню Ли. И Мэтт сел на свой мотоцикл и, проделав долгий путь в Стейтсборо[64]
, забарабанил в хлипкую дверь мотеля. Встав напротив мистера Регдейла, он разок ткнул его в грудь, а потом собрал все вещи Реган и кинул их в ее спортивную сумку.Волосы развевались на ветру, когда она ехала, прижавшись к Мэтту. Они ехали долго. Он явился и спас ее. Но это был так давно.
Реган не видела смысла в том, чтобы читать имейл от Зоуи. Зачем? И еще она бесилась, что Зоуи позвонила Корду. Все они считали ее тупой, думая, что, не имея никаких планов, она просто будет плыть по течению как этот гребаный корабль, позволяя как угодно использовать ее.
Ох, как сильно они ошибались.
4 / Ли
Ли проснулась от поцелуев в шею. Повернувшись к Луиджи, она зарылась в его сладких объятиях. Он был одним из капитанов — пусть не главным, зато итальянцем. На коктейле в капитанской гостиной, куда Ли с Кордом заглянули после ужина, Луиджи прислал ей бутылку каберне. Свет был приглушен, и Ли пришлось щуриться, когда официантка указала в сторону столика, за которым сидели мужчины в форменных кителях. Луиджи привстал в легком поклоне и послал ей воздушный поцелуй. Он был несколько староват для нее, но когда подошел к их столу и спросил, не желает ли она прогуляться по променаду, она улыбнулась и сказала «да».
— Эй! — Корд перехватил ее запястье, когда она вставала из-за стола. Ли посмотрела на брата: на его пьяном лице была написана мольба.
— Ли-Ли, — сказал Корд. — Не уходи, мы так давно не виделись. Мне хочется говорить с тобой.
— Ну, Корд… — Ли обернулась к поджидавшему ее Луиджи. — Мы же в круизе, я хочу развлечься.
— Развлечься… — сардонически повторил за ней Корд. — Все с тобой ясно, Ли-Ли. К черту. Адьос.
Ли хотела бы проигнорировать слова брата, списать их на то, что он просто выпил, но на самом деле он-то
Корд выглядел совершенно опустошенным. Но остаться с ним — значит вернуться во времена, о которых хотелось забыть. Ведь ни Корд, ни Реган ничего не знали об отцовском самоубийстве. Шарлотта сказала им, что он умер от сердечного приступа.
— Я просто хочу развлечься, — сказала она, обращаясь одновременно к самой себе и к Корду. Луиджи приобнял ее рукой за талию.
Корд ничего не сказал, даже не посмотрел на нее, а просто взмахнул рукой, заказывая себе еще выпить.
Ночной променад был прекрасен, он возносил их над морем и приближал к звездам. Разве могла Ли отстраниться, когда Луиджи обнял ее?
Она полагала, что неловкий, но многообещающий обмен поцелуями приведет ее в тайную, ни на что не похожую капитанскую каюту, но вместо этого Луиджи повел ее в ее собственную. Секс был вполне себе приятный: недвусмысленный восторг Луиджи по поводу ее тела здорово ее завел, по потом ему позвонили по сотовому, и он куда-то унесся.
Он перезвонил ей уже глубокой ночью и спросил, не желает ли она десерта. Ли сказала, что желает. Он заявился через несколько минут с топленым шоколадом и двумя чашками кофе. Ли понравилось и то, и другое, за чем последовал еще один сеанс любви.
Когда он вставал с кровати, Ли подняла глаза к потолку, стараясь не замечать его брюшко и обвислую кожу.
— Возможно, мы завтра столкнемся, когда я буду с женой и детьми, — сказал Луиджи. — Но ночью, если пожелаешь, я свободен и готов тебя навестить.
— У тебя есть жена? — пробормотала Ли. В голове больно запульсировало:
— Но ведь я предупреждал, — сказал Луиджи, пытаясь стоя натянуть на себя брюки.
— Ничего подобного, — возразила Ли и даже сама удивилась, что гневается. Увидев Мэтт вместе с Реган, она вдруг поняла, как хочет
— Нет, все-таки я предупреждал, — сказал Луиджи.
Ли умела притворяться сильной: промаршировав к двери, она резко распахнула ее и произнесла, глотая слезы:
— Вон отсюда.
— Ох уж эти американцы, — сказал Луиджи, снисходительно покачав головой.
Тогда Ли взяла его рубашку, китель и фуражку и выкинула все в коридор. Луиджи опустился на кровать, сложив руки на груди.
— Верни сюда мою одежду, — сказал он.
— ВОН! — заорала Ли.
Луиджи встал и покинул каюту.