Мери Анна поспшила снять съ нея шаль и шляпку, и въ это время я замтила, что она безпокойно глазами ищетъ чего-то или кого-то. — Что это? шепнула я Мери Анн. — «Она спрашиваетъ, гд князь, то-есть папа». — Я въ душ поблагодарила Джемса, что онъ рекомендовалъ насъ ей подъ знатнымъ титуломъ и снова шепнула Мери Анн: — «Скажи ей, что князь неочень здоровъ и теперь въ постели». Но она такъ занялась съ нами, что не имла времени разспрашивать о немъ, и мы, въ восторг другъ отъ друга, сли пить чай. Тутъ я могла разглядть ее пристальне и, увряю васъ, Молли, должна признаться, что никогда не видывала такой красавицы. Она смугла, какъ испанка; волосы ея совершенно-черны; черные глаза сверкаютъ огнемъ, на щекахъ нжный румянецъ. Она, казалось, отгадала, съ какимъ чувствомъ я смотрю на нее, потому-что нагнулась и съ жаромъ поцаловала нсколько разъ мою руку.
Я очень жалла, что не могу съ нею говорить и не понимаю словъ ея; но Мери Анна была въ восторг отъ ея ума и любезности; даже Кери, всегда холодная и недоврчивая, была очарована.
Посл чая, Джемсъ, подсвъ ко мн, разсказалъ все попорядку. «Если нашъ старикъ будетъ держать себя недли дв, какъ слдуетъ, мн достаточно этого времени; красавица, которую вы видите у себя, и четыре тысячи фунтовъ дохода будутъ моею неотъемлемою собственностью», сказалъ онъ. Онъ доказалъ мн необходимость жить, пока она у насъ, на широкую ногу. «Она останется здсь только до четырнадцатаго числа, когда кардиналъ, дядя ея, прідетъ въ Пизу, гд будетъ она должна съ нимъ видться; слдовательно, намъ нужно поддержать себя передъ нею всего только какія-нибудь три недли, и, какъ видите, расходы не будутъ превышать какихъ-нибудь трехъ или четырехъ сотъ фунтовъ. А мой кошелекъ, прибавилъ онъ:- совершенно истощился; я долженъ былъ продать свою тележку и лошадёнокъ въ Милан, чтобъ дохать сюда не нуждаясь». Потомъ онъ сказалъ мн, что ея верховыя лошади будутъ приведены завтра или посл завтра, и что надобно достать нсколько такихъ же лошадей для него и сестеръ.
Я общала уговорить на это мистера Д. Сначала онъ ворчалъ и не поддавался; но едва на слдующее утро увидлъ графиню, какъ самъ растаялъ и восхитился. Она какъ-будто ободряла его нжные взгляды — таковы, милая Молли, вс француженки. Я даже замтила, что онъ изъ-подъ газеты посматривалъ на ея ножку, которая, надобно признаться, миньятюрна и обольстительна.
— Надюсь, теперь вы довольны, мистеръ Д., сказала я, проходя мимо его стула.
— Да, сказалъ онъ: — акціи на лондонской бирж поднимаются теперь, какъ пишутъ.
— Я говорю не о бирж, а о томъ миломъ предмет, который вы разсматриваете съ такимъ вниманіемъ.
Онъ покраснлъ, но не отвчалъ ничего.
Вотъ вамъ наши новости. Она теперь живетъ съ нами ужь четыре дня, и эти дни показались мн часами, хотя безъ нея Парма была бы для меня самымъ скучнымъ городомъ.
Каждое утро графиня, Мери Анна, Джемсъ и Тайвертонъ здятъ верхомъ; возвратившись, одваются къ обду. Мери Анна всегда бываетъ въ бальномъ костюм, подражая графин; я также одваюсь соотвтственно ихъ туалету. По вечерамъ занимаемся музыкою, играемъ въ карты, здимъ въ оперу и день проходитъ чрезвычайно-пріятно. Я, къ-сожалнію, не могу говорить съ графинею, но Мери Анна неразлучна съ нею. Кери, по обыкновенію, холодна, однакожь и она соглашается, что графиня очень-мила.
Моя молодежь возвратилась съ прогулки. Я должна одваться къ обду. Прощайте же, милая Молли, и порадуйтесь счастью вашей
Джемимы Доддъ.
P. S. Мери Анна извиняется передъ Китти Дулэнъ, что не успла написать ей, но воспользуется первою свободною минутою, чтобъ подлиться съ нею своими впечатлніями. Пока можете сказать Китти о необыкновенномъ счасть Джемса; вдь Китти, кажется, сама посматривала на него, не понимая, что вовсе ему не партія.
ПИСЬМО XVIII
Миссъ Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнъ.
Рдко я должна извиняться предъ тобою за краткость моихъ писемъ; но теперь именно такой случай. У меня почти не остается свободной минуты. Письмо мама къ мистриссъ Галларъ объяснитъ и теб, какое счастіе дается судьбою Джемсу и, можно прибавить, всмъ, близкимъ къ нему. Красота, молодость, умъ, достоинства души, знатность — все соединено въ его избранниц. Она по матери испанка, изъ рода Лас-Каланьясъ, занимающаго первое мсто между испанскими грандами. Ея отецъ графъ Сент-Амандъ, побдившій прусскую армію при Маренго — ты видишь, что я живу теперь въ мір славныхъ историческихъ воспоминаній. Она постоянно была въ высшемъ обществ, и чрезъ нея я буду введена въ кругъ его. Вс ея понятія вращаются въ этой сфер, такъ-что, напримръ, папа напоминаетъ ей Талейрана, а матушка, говоритъ она, необыкновенно походитъ на княгиню Эстергази.