Читаем Сердце ночи полностью

Я верил ясно, что вы живы,Что слух о вашей смерти — вздор.Ваш локон бледный и счастливый,Прекрасный рот и синий взорБез удивления я встретил,Благославляя ваш приход, —Лишь вскользь отчетливо заметил,Что комната темна, как грот,В гостинице пустой, убогой,Что дождь шумел и в окна бил.Но накопилось слов так много,Что я встревоженно спешил.Мы шли потом во тьме по молу.Чернела рябью моря гладь.Мне странно было локоть голыйРукой озябшей пожимать.Я в очертаньях видел милыхСмущенья тень, я слышал стон,И вдруг я понял, что не в силахВернуть вам жизни легкий сон.Лишь редко в полночи слепыеВоскреснет облик ваш во мне.По-детски плакал я впервыеНе наяву и не во сне.Заокеанский пароходСкользил, светясь во мгле лиловой,Как призрачный Харона плот.И в мире мертвом одинокЯ заслонить тоской суровойГлубин отчаянья не мог.

<1923>

<p><strong>«За кисейной занавеской…»</strong></p>За кисейной занавескойЛампа синяя сияла.С книжкой на коленах в детскойВ ожиданье милой мамыРобко девочка мечталаОб огнях и платьях бала,Забывая о метели,Что по трубам завывала.Наверху играли гаммы,Сани по снегу скрипели,Бубенцы в дуге звенели.Быстро сутолокой стройнойДни сменялись в сладкой лени,В тишине, тепле, веселье.Ангел светлый сновиденийНочью реял над постелью…Стало в мире беспокойней.Быстро годы пролетели.Где та девочка, жива ли?Вижу светлые косицы,Вазу, ноты у рояля.Или все мне только снится?Быстро годы пролетели,Иссушили дух печали,Запорошили метели.Где тепло родных объятий?Лампа тухнет, песни спеты,Жизнь моя уж на закате…Ангел мой крылатый, где ты?

<1953>

<p><strong>Мелькание</strong></p>Комфорт опрятной томной люкс-кабины,Огни салона, скрипки, табльдот.Оголены для корчи плоско спины,Оркестр угарен, виски горло жжет.С рассветом — фрак, цилиндр и берег Сены,В трущобе бедный друг Люси забыт,На бирже паника, купе летит,Долларов пачки, легкие изменыИ ты, искусственный и тошный рай,Полграмма зелья, путь ночной к химере,Где пустырем земли очерчен край.Фальшивый чек, спасительница Мери,И кактус Фиджи, красный попугай,И джонка в зыби голубой Шанхая:Туда бы нам, где жизнь, как тихий сад!Но фильм капризен, и в пустой квадратЛетим по чьей-то воле, забывая,Не находя себя, теряя нить:Все некогда собраться, уяснить.Под рев и вой и барабан гудящий,Глотая искры вин — смешно любить!Но гибель упоительна, и вотТоска утраченного «я» все слащеИ дух захвачен спешкою: вперед!

<1924>

<p><strong>ГАЗЕЛЛЫ</strong></p><p><strong>«На голых сучьях, как хлопья снега, цветет миндаль…»</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный пепел

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия