Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

ше испросить позволения уехать. Вступление в должность

сопровождалось ритуальным исполнением старых обязан¬

ностей нри неизменном восхвалении эмира правоверных.

День прощального приема отмечался в халифате как

большой праздник.

Во главе растянувшейся кавалькады пышно разодетых

всадников Джаафар ибн Яхья спешил к замку Вечности.

Еще на рассвете он вызвал Хомдана и приказал никого не

посылать к Аббасе.

—      Не будем привлекать внимания. Возле ее дворца

шатается много подозрительного люда. Жена и так знает,

что нам надо ехать в Нахраван. Там и встретимся.

Радостно-взволнованный и в то же время насторожен¬

ный, он лихо гарцевал на вороном скакуне. Неподалеку от

крепостного вала вдоль дороги в торжественном церемо¬

ниале были выстроены два ряда стражников. Под привет¬

ственные клики воинов и оглушительный рев собравшихс [

поглазеть простолюдинов кавалькада проследовала по

аллее, миновала широкую каменную арку и скрылась из

виду. «Никогда в жизни не ехать мне больше этим пу¬

тем, — подумал Джаафар ибн Яхья, окидывая взглядом

способную выдержать длительную осаду высокую кре¬

постную стену. — Интересно бы подсчитать, сколько раз

меня обманывал халиф и сколько (признаюсь, грешен!)

отвечал я ему тем же. Пора нам расстаться! После

приема мы не встретимся, разве что пожалует он ко мне

со своим войском...»

Зал государственных меджлисов был переполнен. В

строгом порядке — каждый на своем месте — восседали

эмиры, военачальники, придворные. Собрался весь цвет

Багдада. Не так-то часто доводилось им видеть низвержен-

ного, но еще могущественного визиря!

Джаафар ибн Яхья вошел в распахнутые двери, п взо¬

ры устремились на него. Смотрите, каким молодцом дер¬

жится визирь! Похоже, он доволен... Ссылка в Хорасан

для него избавление! Он приблизился к халифу, прекло¬

нил колени, поцеловал коран Османа, приложился к чер¬

ному знамени, на котором белыми буквами было напи¬

сано: «Мухаммед — посланник аллаха», и по милостивому

приглашению Харуна ар-Рашида сел рядом. Около чет¬

верти часа он приветствовал халифа, восхвалял мудрей¬

шего из мудрейших, благодарил за доброту и щедрость.

Находившийся в хорошем настроении эмир правоверных,

как единодушно отметили присутствовавшие па приеме,

был обходителен с отъезжавшим наместником и даже

ласков.

Писцы принесли деловую переписку. Эмир придворной

канцелярии подавал визирю прошения и письма, которые

поступили за неделю, тот читал вслух, сопровождая чте¬

ние, если требовалось, небольшими пояснениями, по оче¬

реди докладывал заранее подготовленные ответы; после

одобрительного небрежного кивка едва слушавшего хали¬

фа протягивал бумаги на подпись.

Закончив передачу подписанных документов и подо¬

ждав, пока эмир придворной канцелярии скрепит их боль¬

шой печатью, Джаафар ибн Яхья торжественно прогово¬

рил, обращаясь к Харуну ар-Рашиду:

—      О, величайший из величайших! Как лепестками

розы, осыпал ты меня невиданными благодеяниями, до¬

верил, словно родственнику и другу, ведение важнейших

дел халифата. Но вот наступил печальный час расстава-

ния...

—      Брат мой Джаафар! — воскликнул халиф и, будто

устыдившись своего порыва, нарушившего этикет, добавил,

восстанавливая торжественность церемониала: — Видит

аллах, если бы я разделил халифат на две части и поло¬

вину пожаловал тебе в награду, и то я бы едва отплатил за

то, что ты для меня сделал! Мы высоко ценим твои стара¬

ния и заслугп и в твоем лице старания и заслуги Барме-

кндов, наших добрых советчиков и верных помощников.

Визирь склонил голову.

—      Где б я ни был, далеко или близко от Багдада, я —

раб, готовый по единому мановению халифской руки про¬

лить кровь свою во славу эмира правоверных, если он

того пожелает. Величайший из величайших приказывает,

я подчиняюсь...

—      Да услышит тебя аллах, брат мой Джаафар! Да

услышит и благословит! Мы рады, что ты упомянул Сто¬

лицу мира. Пусть помыслы твои о ней будут постоянны¬

ми! Пусть сердце твое навсегда принадлежат Багдаду! Мы

скорбим по поводу разлуки... Мы привыкли видеть тебя ря¬

дом. Нам будет недоставать твоих дельных советов. Все,

чем богат и славен халифат, создано твоими стараниями!

Джаафар ибн Яхья побледнел. «Что это? — мелькнуло у

него в голове.— Мои слова? Уж не выдал ли меня шейх Ис¬

маил? А может, завелся доносчик? Уж не новый ли раб?..»

—      Все, что мы ели и пили, добыто твоими трудами, —

продолжал Харун ар-Рашид, лишая визиря последних

сомнений, и тут же, как бы успокаивая его, добавил: —

Между нами иногда пробегала тень. Тем ярче потом сия¬

ло солнце. Милость наша беспредельна.

год

У Джаафара ибн Яхьи было только одно желание —

скорей уйти, избавиться от пристального, казалось прони¬

кающего в душу взгляда халифа.

—      Рабам пе подобает бахвалиться ревностным испол¬

нением службы, служба —- их обязанность, — проговорил

он, с трудом подавляя предательский трепет в голосе. —

Эмир правоверных позволит мне удалиться?

Он чуть было не сказал: «уехать в Хорасан». «Уда¬

литься» звучало обыденно, так же, как «уйти из замка»,

«вернуться домой». «Уехать в Хорасан» имело другой

смысл. Не стоило лишний раз упоминать об отъезде. Окон¬

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза