Читаем Северные гости Льва Толстого: встречи в жизни и творчестве полностью

Гн Льва Толстого.

Извините меня Гн Граф

Спасибо спасибо для книга брать к сердце или война Россия Азия много хорошо вы делали когда вы написано этот книга в самую пору потому спасибо мой брат в Иису Христос если вы угодно так пишите мне несколько слово только впрочем я не много по-русски понимаю.

ваше друг [неразборчиво] книга брать к сердце

Так Геллейн благодарил Толстого за высказывания по поводу Русско-японской войны. Для иллюстрации собственной любви к миру он нарисовал на почтовой бумаге две пальмовые ветви. И несмотря на плохое знание русского, надеялся на ответ (10.09.1904). У обитателей Ясной Поляны это письмо не могло не вызвать дружескую улыбку. «Спасибо для книга брать к сердце» наверняка стало популярным выражением.

Варвара Феодосева из Перкъярви на Карельском перешейке обнаружила в сборнике афоризмов Толстого имя Люси Маллори и хотела узнать, на каком языке писала эта дама и где можно достать ее сочинения (03.06.1908). Ответ написал Маковицкий671.

Рольф Роман, родом из Стаффансторпа в Сконе, изучал медицину, но испытывал большой интерес к изобразительному искусству. Фото Толстого, увиденное им в газете, вдохновило его на создание портрета русского писателя. Но сначала ему нужно прояснить важный момент: борода и волосы Толстого полностью белые? Обеспокоенный тем, что Толстой посчитает этот вопрос слишком тривиальным, Роман завершал свое письмо так: «Я знаю, что вы лучший из людей, и поэтому надеюсь, что вы меня простите» (24.05.1910). Ответить художнику-любителю попросили Татьяну Львовну672.

«Какова Ваша позиция?»

Защита Финляндии от политики давления со стороны царского режима стала общеевропейским долгом на рубеже веков. Среди тех, кто искренне воспринимал проблемы Финляндии как собственные, встречались выдающиеся, но не русские имена. Попытки включить в список друзей Финляндии имя Толстого предпринимали Арвид Ярнефельт и Георг Фразер, когда посещали Толстого в его московском доме в 1899 году. Но по этому поводу к писателю обращались не только они.

Вальтер Освальд Сивéн из Виллманстранда (Лаппеенранта) рано осознал серьезность положения. В написанном по-французски письме к Толстому (17.12.1890) он просил Толстого поставить себя на место финнов: «Вы любите вашу страну, а я мою. Вы бы желали вашей стране судьбы, выпавшей на долю моей?» Но его прямой вопрос: «Que pensez vous de l’ efforcement de vos compatriotes de russifier les miens?» («Что вы думаете о попытках ваших соотечественников русифицировать моих?») остался без ответа. Толстому были чужды любые патриотические манифестации. Возможно, он считал, что «ненасилие» как способ борьбы не удовлетворит Сивена, который впоследствии станет известным фенноманом и активным борцом против притеснений. Во время Первой мировой войны Сивен был одним из вдохновителей воинского движения финских сепартистов «Егеря Финляндии», чей девиз звучал как «Irti ryssästä, maksoi mikä maksoi!» («Свобода от русских любой ценой!»).

Февральский манифест 1899 года заставил Мэри Перрé сочинить на шведском протест, который она назвала «Об идее малых наций». В первую очередь она обращалась к русскому народу и поэтому написала «Monsieur le Comte Tolstoy» в надежде, что шведская невестка Толстого сможет перевести ее статью. Перрé представилась как друг мира и член La Ligue pour la paix universelle673 (22.01.1899). Не дождавшись ответа, Перре отправила Толстому напоминание, на этот раз представившись как «descendante de la grande Madame de Staël» («наследница великой Мадам де Сталь») (10.04.1899). Ответ пришел, но, видимо, не тот, на который Перре рассчитывала. Оказалось, что ее статью переслали Арвиду Ярнефельту. Здесь след текста, который, вероятно, так и не был напечатан, теряется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары