Читаем Северные гости Льва Толстого: встречи в жизни и творчестве полностью

Кианто должен был понимать, что написанная на финском книга не найдет читателей в Ясной Поляне. Но он, возможно, надеялся, что Толстой вспомнит его (на обложке книги автор указывался как Ильмари Каламниус-Кианто), прочтет посвящение на эсперанто и найдет собственное имя в тексте. Однако нечитаная книга «Sieluja kevätyössä» оказалась на полке среди прочей непонятной литературы.

В июле 1906 года Самули Суомалайнен (псевдоним – К. Суомалайнен; 1850–1907) прислал Толстому телеграмму, в которой просил права на перевод нового произведения «Божеское и человеческое» (1905). Уроженец Петербурга Суомалайнен был ветераном перевода, благодаря ему на финском вышли, в частности, «Капитанская дочка» Пушкина (1876), «Тарас Бульба» (1878) и «Мертвые души» (1882) Гоголя, а также «Дым», «Отцы и дети» и «Записки охотника» (1881) Тургенева. Восьмого августа он уже мог благодарить за дружеский ответ695.

Восемнадцатого октября у Суомалайнена появился новый повод для письма. Дело в том, что он до сих пор не достал полный текст «Божеского и человеческого». Версия, напечатанная в Москве в 1906 году, была сокращенной, что выяснилось в результате сравнения с английским переводом, который Суомалайнен получил из Лондона. Горбунов-Посадов сообщил, что рассказ должен выйти в «Круге чтения», но пока этого издания видно не было. Суомалайнен переводил с русского, но изъятые цензурой пассажи брал из английского перевода. Одобрит ли Толстой такое решение? Закончить перевод необходимо к июлю. Толстой попросил «Ю. И.», то есть художницу и своего секретаря Юлию Ивановну Игумнову, ответить, что Суомалайнен придумал отличное решение696.

В. Хяннинен просил разрешения перевести статью «Письмо к фельдфебелю» (18.09/01.10.1906). Если такое возможно, нужно всего лишь написать по адресу: Элизабетсгатан, 29, Гельсингфорс. Хяннинен получил положительный ответ, но перевод, видимо, не состоялся.

Переводчик губернского управления Р. Финне из Тавастехуса всерьез заинтересовался произведением «Разрушение ада и восстановление его» (1902). Он просил не только разрешение на перевод, но и (вполне обоснованно) сам текст (13.11.1906). Толстой в форме легенды повествует о том, как учение Христа, победившее ад, со временем исказилось и извратилось под надзором церкви и науки. Люди все больше отдаляются от слов, которые могут стать их спасением, и Вельзевул снова властвует над ними. Финне ждал ответ Толстого две недели. Во втором письме он поделился новой идеей (27.11.1906). Если «Разрушение ада и восстановление его» уже отдано кому-то другому, он мог бы взять комментарий Толстого по поводу революционных событий «О значении русской революции» (1906). На конверте письма Финне Толстой терпеливо написал: «Право издания и перевода передано всем желающим безвозмездно, и потому не имею до издания и перевода никакого отношения».

ЧТЕНИЕ

Библиотека

Библиотека в Ясной Поляне насчитывает более 10 000 наименований и примерно 22 000 томов книг и журналов. Старейший экземпляр датируется началом XVII века. Около 5000 изданий – на иностранных языках, которых в общей сложности более двадцати.

Основу собрания заложил дед Толстого со стороны матери, Николай Волконский. Число книг увеличилось во времена родителей Толстого, но главную часть библиотеки составляют издания, поступившие за три последних десятилетия жизни Толстого. Книги дарили друзья, посетители, знакомые и поклонники. Авторы присылали свои подписанные произведения. Представлена не только художественная, но и разнообразная тематическая литература по истории, философии, теологии, педагогике… Многие книги были необходимы Толстому для работы. Двадцать пять книжных шкафов вмещают и сочинения самого Толстого, в оригинале и переводах, а также книги о его жизни и творчестве.

Читая, Толстой часто делал заметки на полях. Разрезанные страницы свидетельствуют, что прочитана хотя бы часть соответствующей книги. Все эти подробности скрупулезно учтены в библиографических каталогах яснополянской библиотеки. Определить, что именно Толстой читал в бесчисленных журналах, сложнее. В дневниках и письмах упоминаются, кроме того, книги, которые не сохранились. Ревностным библиофилом Толстой никогда не был, а текстами, представлявшими, по его мнению, широкий интерес, охотно делилился. Так библиотека лишилась многих изданий697.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары