Читаем Северные гости Льва Толстого: встречи в жизни и творчестве полностью

Лекция о русской литературе 28 апреля вызвала, разумеется, большой интерес. Брандес понимал, что рискует привезти в лес дрова, но надеялся, что мнение извне и прочтение русских писателей в переводах помогут найти новый угол зрения. Докладчик показал хорошее знание русского реализма; он был знаком со всеми наиболее важными произведениями – в датских, немецких или французских переводах. Начав с Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева и Достоевского, он в конце концов пришел к Толстому и именно ему уделил наибольшее внимание768. Толстой «мощнее Тургенева и здоровее Достоевского», объяснял Брандес. Это писатель, олицетворяющий неподкупный реализм и обладающий уникальной инстинктивной способностью оживлять историю. Другими типичными толстовскими чертами были пессимизм, осознание «ничтожества человека перед вселенной», неверие в разум, скептический взгляд на европейскую цивилизацию, неуважительное отношение к науке, искусству и культуре. В представлении Толстого ценность искусства заключалась лишь в том, что это «орудие истинного познания жизни». Брандес был другого мнения. Говоря о произведениях искусства, нельзя забывать о важности стиля и формы.

Можно предположить, что-то время лекции Брандес следил за реакцией трех присутствовавших в зале дам: графини Софьи Андреевны и ее дочерей Татьяны и Марии769. Толстого среди публики не было; он уехал из Москвы, которую называл «русский Вавилон», за несколько дней до этого770. Шанс ознакомиться с точкой зрения Брандеса появился у него после того, как журнал «Вестник Европы» в том же году опубликовал текст выступления. В следующем году слегка отредактированная версия критического обзора русской литературы XIX века вышла в «Indtryk fra Rusland» (1888, «Русские впечатления»), в 1889‐м эта книга вышла на английском, а в 1896‐м на немецком. Русский перевод увидел свет лишь в 1913‐м, через три года после смерти Толстого.

Брандес произнес много хвалебных слов в адрес Толстого. Трилогия о детстве, «Семейное счастие», «Севастопольские рассказы», «Казаки», «Люцерн», «Война и мир» и «Анна Каренина» – все эти произведения написаны с глубокой «верностью действительности». Пьесу «Власть тьмы», с которой Брандес познакомился после поездки в Россию, он был готов назвать шедевром. В ней Толстой уловил ту часть реальности, которая в европейской литературе еще не описана. Толстой-художник велик, но принять Толстого-моралиста Брандесу было сложнее, что неудивительно. Отголоски морализаторства слышны уже в «Анне Карениной», но по-настоящему «христианский социализм» расцветает в коротких притчах, написанных для народа, и трактатах, в которых проповедуются ненасилие, вера в русский народ, неверие в западную цивилизацию, современное искусство и науку.

Мировоззрение в духе Руссо Брандесу было чуждо. Кроме того, в его представлении, оно было глубоко националистическим: Толстой персонифицировал русский народ, русскую землю, будущее России.

Через год в толстовском дискурсе Брандеса появилась «Крейцерова соната». По мнению датского критика, это была чисто морализаторская работа, в которой Толстой в исконно русской манере гнул свою линию. В статье Брандеса «Dyret i Mennesket» (1890, «Зверь в человеке») повесть использовалась как иллюстрация тезиса названия: сексуальность, представляемая как нечто низкое и грязное, для Толстого была «зверем в человеке». Для Брандеса эти «древнехристианские» представления звучали лишь «забавно»771. Объяснение он искал в прошлом Толстого. Юность bon vivant стала моральной аскезой, попыткой искупить старые грехи и уберечь современную молодежь от подобного распутства.

Первое упоминание Толстого о Брандесе носит негативный оттенок. В 1890 году он признался Ганзену: «Есть у меня две личные антипатии: французский критик Тэн и датский Брандес. Читая их, постоянно чувствуешь, что они сами заслушиваются собственными речами, а эта черта мне крайне несимпатична»772. Уже в стиле письма, в интонации Брандеса было нечто раздражающее, слишком самодовольное. На чем основывалось подобное суждение, нам неизвестно, но толкований здесь может быть много. Брандеса переводили на русский уже в течение десяти лет, его произведения в России можно было также прочесть на немецком. Но в библиотеке Ясной Поляны ни одной книги этого автора нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары