Читаем Шелуха/Husk (СИ) полностью

Стайлз прикрывает глаза, откидывая голову на подушку.



- Ничего. Немного поорал ночью.



- Поорал?



- Уверен, что хочешь знать подробности?



Он почти слышит, как Дерек закатывает глаза.



- Не выводи меня.



- Ты спокоен, большой плохой волк. Я же слышу. - Стайлз произносит это так, словно он ни на секунду не сомневается в своих словах.



Хейл многозначительно молчит, и Стилински сдаётся.



- Галлюцинация, Дерек. Просто охуеть, какая крепкая. Я будто в кино 3D побывал, серьёзно. Хиккен говорит, что может быть ещё. Но я не хочу ещё, я просто выплюну своё сердце от ужаса, если снова придётся это видеть.



- Голос скоро восстановится.



Судя по звуку, Дерек отхлёбывает из чашки. Стайлз прислушивается, не имея ни малейшего представления - зачем? Ему просто интересно, чем сейчас занимаются на той стороне трубки.



- Ну, когда я не говорю этим голосом с кем-то из врачей, мне он даже нравится.



- А что не так с врачами?



Представлять, как Дерек хмурится, очень странно.



- Слишком интимно, знаешь. Мой психолог может неправильно меня понять.



Стайлз утыкается пяткой в матрас и укладывается поудобнее, ловя себя на том, что он с полуулыбкой рассматривает потолок. Господи, там нет ничего интересного. За восемнадцать лет он уже изучил его вдоль и поперёк.



- Что ты пьёшь?



Хейл озадаченно прочищает горло.



- Чай? - его тон почти ироничный. Совсем немного не хватает для того, чтобы полноценно назвать его издевательским.



- Я тоже хочу чай, Дерек, - и сейчас голос Стайлза кажется ему почти соблазнительным. От этого он приходит в млеющий ужас и щенячий восторг одновременно.



Кажется, он зациклился. Нужно будет уточнить у Дональда, влияет ли инородное тело в его башке на систему мысли и… зацикленность на определённых людях.



Кажется, это называется синдромом навязчивой идеи.



Кажется, так.



- Я собираюсь вернуться к своим важным делам, Стайлз. Прямо сейчас.



- Да, я тоже, - Стилински думает о том, что ему предстоит вечерний приём таблеток, плюс сеанс морального разложения перед телевизором. И о том, что Хейл сбегает от него. Он успевает спросить: - Может быть, съездим сегодня в Мохаве?



- Нет. Что, чёрт возьми, именно в словах “я очень занят” тебе неясно?

***




- Спасибо, Дерек.



Сегодняшний закат особенно яркий. Каменные столбы и колючие деревья окрашены в кроваво-красный. Несколько невесомо скользящих по небу птиц приковывают взгляд, а их отдалённые крики достигают ушей почти случайно.



- Правда, спасибо. Мне этого не хватает.



Хейл молча затягивается сигаретой. Выдыхает.



- Ладно, если хочешь сегодня молчать и злиться - молчи и злись. Просто, знаешь, у меня голова болела, и меня тошнило целый день. А с тобой вся эта херня исчезла. Всегда исчезает.



Стайлз смотрит на двух птиц, которые опускаются немного ниже, словно купаются в мягком небе. Иногда кажется, что они касаются кончиками крыльев, кружа друг напротив друга.



Это красиво.



- С тобой - я здоров. Кажется.



Он хочет добавить что-то ещё, но только вздыхает и легко улыбается. Дерек и так всё услышал. Сердце не даст соврать, а оно бьётся ровно и спокойно.



Стайлзу спокойно.



Хейл молча затягивается сигаретой. Выдыхает. Не так уж он и зол.


***



“Я с ума сошёл, да? Наверное, да. В последний раз, когда мы виделись с Дереком, он молчал. Курил и молчал. Он даже почти не смотрел на меня, но мне кажется, что ему было приятно быть там. Возможно, он тоже ездит в Мохаве не из-за Мохаве. Или я точно сошёл с ума.

13.09.13”



Ежедневники ведут девчонки, а не Стайлз Стилински.



Блоги ведут смазливые педики, а не Стайлз Стилински.



Увековечить себя в словах стремятся зазнавшиеся гении, а не Стайлз Стилински.



Так Стайлз думает, пока в один вечер не открывает толстую тетрадь в клетку и не делает короткую запись, датируя её сегодняшним числом.



Тяжёлый жизненный период, депрессия, проблемы с нервами, трясущиеся руки, обеспокоенный взгляд отца, убитый смертью Эллисон МакКолл, воспоминания о самом страшном на тот момент жизненном этапе - полное погружение в собственное сознание без вариантов на возвращение. Всё это прессовало не хуже девятиэтажного дома.



Первая запись была очень глупой и трогательной одновременно.



“Кажется, я начинаю дневник”.



Он не думал о том, что кто-то будет читать это. По правде сказать, он не хотел, чтобы это кто-нибудь читал. Он не думал даже, что сам будет это перечитывать. Да он и не собирался. Он был уверен, что, как только заполнит последний лист, разорвёт тетрадь на части, утопит её, спалит - что угодно.



И неизвестно, зачем тогда всё это было.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия