Читаем Школа хороших матерей полностью

Матери должны проговаривать все, постоянно делиться знаниями, отдавать себя ребенку целиком, не отвлекаться, держать визуальный контакт. Когда куклы спрашивают «почему», как это свойственно малышам, матери должны давать ответы. Любопытство должно вознаграждаться.

— У кукол есть выключатель, — говорит миз Каури. — У вас нет.

Матери, словно певицы, учатся петь гаммы. Если куклы бормочут что-то невнятное, то матери должны попытаться обратить эту невнятицу в слова. Интерпретировать, говорят инструкторы. Утвердить. Помочь ей обрести смысл.

— Небо, — говорит Лукреция, показывая на окно. — Облака. Деревья.

— Туфли, — говорит Фрида. — Шнурки.

Она называет части лица. Части тела. Пересчитывает пальцы на руках и ногах у Эммануэль. Что нужно услышать кукле? Дома ее разговоры с Гарриет вращаются вокруг чувств и задач. Следующий сон, следующая еда, как сильно она любит Гарриет, как сильно она скучала по Гарриет, пока та была у папы. Она подражает лепету Гарриет. Она придумывает слова. «Сянка» для овсянки. «Бачка» для собачки. «Яга» для ягоды. Фрида приправляет разговор своим зачаточным мандаринским. Гарриет может сказать сие, сие, спасибо. Она знает, как на мандаринском сказать «папа», «мама», «бабушка», «дедушка», «тетя» и «дядя». Когда Гарриет хочет, чтобы Фрида перешла на английский, она машет ручками и кричит: «Нет сие сие! Нет сие сие

Фрида ласково берет Эммануэль за руку. Она расслабляет мышцы лица и говорит мягким, любезным голосом, как говорят с клиентами работники сферы обслуживания. У нее столько вопросов, которые она не может задать: «Кто тебя сделал? Просто ли тебя сломать? Носишь ли ты подгузники? Ешь ли ты и пьешь? Ты можешь заболеть? У тебя может быть кровотечение? Что происходило, пока я была на ланче? Что произошло за час ланча?» Когда Эммануэль разморозили, она упала в руки Фриды так, словно все это время сдерживала дыхание. Для нее это не может быть полезно.

Инструкторы смотрят и дают указания.

— Расслабьте челюсть, — говорит Лукреции миз Каури.

— Включите воображение, — говорит миз Руссо, подойдя к Бет. — Ваш голос должен быть легким и нежным, как облако.

— А как говорит облако? — спрашивает Бет, глядя на миз Руссо сквозь занавеску лоснящихся волос.

— Как мать.

— Но это же бессмыслица.

— Материнство не имеет отношения к смыслам, Бет. Оно о чувствах, — говорит миз Руссо, положив руку на сердце.

Фрида спрашивает Эммануэль, дружит ли она с другими девочками. Эммануэль отрицательно качает головой. Фрида говорит более высоким голосом, она превозносит добродетели женской дружбы. Она никогда не говорила с Гарриет так эмоционально. Наверное, следовало бы, но в ее семье с ней никто так не разговаривал. За обеденным столом родители говорили о работе. Никто не спрашивал у нее, как прошел день, что она чувствует. С Гарриет материнский язык казался не более естественным, чем брекеты. Чем выше был голос Фриды, тем подозрительнее становилась дочь. Фрида смотрит на часы. 2:43. Они уже, вероятно, приземлились в Сан-Франциско. Она надеется, что Гарриет хорошо себя вела в полете.

Урок переходит от материнского языка к физической любви. Оба эти навыка будут частью их ежедневной материнской практики и послужат фундаментом для более сложных материнских заданий.

Объятия и поцелуи должны передавать ребенку ощущение безопасности и надежности. Объятия и поцелуи должны быть многочисленными, но не удушающими. Инструкторы демонстрируют это: миз Руссо изображает мать, а миз Каури — ребенка. Матери сначала должны определить потребности ребенка: поцелуи или объятия. Или и то и другое. Какие объятия? Какие поцелуи? Быстрые и нежные? В одну щеку, в две? В лобик, в две щеки, в нос или лоб?

Матери не должны целовать кукол в губы. В губы — это по-европейски, устанавливает неверный прецедент, делает детей уязвимыми перед насильниками.

Миз Каури хнычет. Миз Руссо плотно прижимает миз Каури к своей груди.

— Раз, два, три, отпускаем. Прижимаем — отпускаем. Раз, два, три, отпускаем.

Прижимать ребенка более чем на три секунды не следует. Иногда допустимо пять или шесть секунд, если ребенок плачет или ему больно, если он получил вербальную, эмоциональную или физическую травму. До десяти секунд позволяется в крайних случаях. Более длительное прижимание станет тормозом для развивающейся у ребенка независимости.

«Помните, — говорят инструкторы, — вы имеете дело уже не с младенцем». Матери могут добавить несколько поощрительных слов, если считают, что это уместно. «Я тебя люблю. Все будет хорошо. Ну-ну».

Фрида видит, что Эммануэль наблюдает за ней, ведет счет. Она старается сохранять нейтральное выражение. Скрывать свои чувства — это искусство всегда было ее слабым местом. Когда бы она ни путешествовала по Азии, выражения ее лица мгновенно и необратимо выдавали ее. Явная американка. Мать всю жизнь выговаривала ей за то, что она хмурится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Женский голос

Нация прозака
Нация прозака

Это поколение молилось на Курта Кобейна, Сюзанну Кейсен и Сида Вишеса. Отвергнутая обществом, непонятая современниками молодежь искала свое место в мире в перерывах между нервными срывами, попытками самоубийства и употреблением запрещенных препаратов. Мрачная фантасмагория нестабильности и манящий флер депрессии – все, с чем ассоциируются взвинченные 1980-е. «Нация прозака» – это коллективный крик о помощи, вложенный в уста самой Элизабет Вуртцель, жертвы и голоса той странной эпохи.ДОЛГОЖДАННОЕ ИЗДАНИЕ ЛЕГЕНДАРНОГО АВТОФИКШЕНА!«Нация прозака» – культовые мемуары американской писательницы Элизабет Вуртцель, названной «голосом поколения Х». Роман стал не только национальным бестселлером, но и целым культурным феноменом, описывающим жизнь молодежи в 1980-е годы. Здесь поднимаются остросоциальные темы: ВИЧ, употребление алкоголя и наркотиков, ментальные расстройства, беспорядочные половые связи, нервные срывы. Проблемы молодого поколения описаны с поразительной откровенностью и эмоциональной уязвимостью, которые берут за душу любого, прочитавшего хотя бы несколько строк из этой книги.Перевод Ольги Брейнингер полностью передает атмосферу книги, только усиливая ее неприкрытую искренность.

Элизабет Вуртцель

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Школа хороших матерей
Школа хороших матерей

Антиутопия, затрагивающая тему материнства, феминизма и положения женщины в современном обществе. «Рассказ служанки» + «Игра в кальмара».Только государство решит — хорошая ты мать или нет!Фрида очень старается быть хорошей матерью. Но она не оправдывает надежд родителей и не может убедить мужа бросить любовницу. Вдобавок ко всему она не сумела построить карьеру, и только с дочерью, Гарриет, женщина наконец достигает желаемого счастья. Гарриет — это все, что у нее есть, все, ради чего стоит бороться.«Школа хороших матерей» — роман-антиутопия, где за одну оплошность Фриду приговаривают к участию в государственной программе, направленной на исправление «плохого» материнства. Теперь на кону не только жизнь ребенка, но и ее собственная свобода.«"Школа хороших матерей" напоминает таких писателей, как Маргарет Этвуд и Кадзуо Исигуро, с их пробирающими до мурашек темами слежки, контроля и технологий. Это замечательный, побуждающий к действию роман. Книга кажется одновременно ужасающе невероятной и пророческой». — VOGUE

Джессамин Чан

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези