Читаем Шоколадное сердце (СИ) полностью

- Но мы уже познакомились, - удивляется Мэри. – Он – Шерлок. И он умеет летать, - она отталкивает книгу с колен и вскакивает на ноги, подбегая к нему. – Пожалуйста, пожалуйста, - просит она, дергая его за руку, - ну покажи, как ты летаешь, пожалуйста, пожалуйста… Пока папочка не пришел, - тут она замолкает и испуганно моргает: - Ой, я не должна была говорить. Это секрет. Я не должна говорить, что папочка – монстр.

- Дура, - кричит Аманда, также соскакивая с кровати, - молчи, дура!

Мэри пятится к стене и бормочет:

- Прости, прости, прости, Мэнди… Я забыла, - бьет себя по лицу ладошками: - Глупая Мэри, глупая Мэри, глупая…

- Прекрати! – Шерлок перехватывает ее руку. – Не надо, я покажу, как летаю…

Мэри тут же успокаивается и плюхается на пол, поджимая под себя ноги по-турецки. Аманда подходит к сестре, но остается стоять, глядя на Шерлока исподлобья. Шерлок закрывает глаза и разводит руки в стороны. Он явственно ощущает, как ветер омывает его лицо, треплет волосы и забирается за воротник рубашки, щекоча покрывшуюся мурашками кожу. Из глаз катятся слезы, которых он не замечает. Шерлок прислушивается к чему-то отдаленному, что слышит только он, долетающему с вихрем ветра, ласкающему слух и успокаивающему половинку сердца.

- Какой голос… - бормочет он, - какой хороший голос… Он зовет меня… Я не могу подвести, - Шерлок улыбается и делает шаг вперед, срываясь в пропасть.

Некоторое время он действительно падает, но затем встречные теплые потоки подхватывают, удерживая в воздухе от падения, он парит, словно в невесомости, все еще не открывая глаз. В ушах по-прежнему звучит далекий едва слышный голос, зовущий по имени, и эта сладкая музыка вплетается в его раскуроченное сердце живительной нитью. Когда под ногами ощущается твердость поверхности, Шерлок медленно открывает глаза.


Все тот же коридор с множеством выходящих дверей в стене с одной стороны, и перилами с видом на тьму колодца с другой. Шерлок встряхивается, прогоняя туман в голове. Мозг – единственное, в чем он уверен. Стоит только применить дедукцию, чтобы понять, что же происходит. Ему обязательно нужно найти Джона, кем бы он ни был. Рассуждая логически, если предположить, что за каждой дверью есть человек, то, возможно, его Джон тоже находится за какой-то из множества дверей. Просто нужно выбрать нужную дверь. Вот в чем проблема! А это дедукции под силу. Шерлок внимательно вглядывается в ряд одинаковых дверей. Чем одна отличается от другой? Ни номера, ни царапины, абсолютно идентичные ручки… Шерлок скользит взглядом по тяжелым на вид из темного дерева дверям, почти ощущая их гладкость и холодный лак под ладонью. Одна из дверей тянет его к себе, хотя, по сути, ничем не отличается от остальных. Шерлок подходит, раздумывая – довериться интуиции или попытаться анализировать. Разглядывая полотно двери, он замечает полустертую меловую надпись, которую еще можно разобрать при желании.

- Опасно! Не входить, - читает он шепотом, воспроизводя полустертые слова, а затем накатывает такое облегчение от понимания, что нашел наконец-то искомое, от которого кружится голова.

Больше не рассуждая и не колеблясь, Шерлок толкает дверь, попадая в лазоревую синь бескрайнего неба. На него налетает знакомый ветер, несущий с собой дождь, запах леса, прелой листвы и мороза, а еще дешевого яблочного шампуня, шоколада, кофе и антисептика. Уши заполняет шелест деревьев, собачий лай, какой-то противный писк и родной любимый голос, зовущий по имени, и Шерлок, наконец-то, просыпается.


Противный навязчивый писк приборов жизнеобеспечения отодвигается на задний план, когда Шерлок видит распахнутую синеву глаз Джона, его скорбно поджатые губы, нахмуренные брови, залегшие в уголках губ тревожные складки. Некоторое время они молча смотрят друг на друга, а потом Шерлок сжимает руку Джона, которой тот держит его руку, и Джон позволяет себе улыбнуться.

- Очнулся, - шепчет он, - как долго ты спал! – он качает головой, не замечая, как из глаз текут слезы. – Меня к тебе не пускали, пришлось сказать, что ты мой муж.

- Муж, - улыбается Шерлок. – Хорошо звучит. Я не мог тебя подвести, - шепчет он, - даже когда не помнил тебя…

- Ты что, опять решил удалить меня? – смеется Джон, смаргивая влагу.

- Я не смог бы тебя удалить, даже если б захотел, - Шерлок улыбается. – Перестань плакать, - он тянет худую слабую руку к лицу Джона и вытирает слезы.

- Я не плачу, - качает головой Джон, - это дождь. Дождь опять пошел…

- Природа расчувствовалась, - нежно разглаживая морщинки и брови на лице любимого, произносит Шерлок.

- Точно…

- Долго я был без сознания? – интересуется Шерлок, когда и его, и Джона немного отпускает.

- Сутки. Тебя оперировали. Пуля прошла рядом с сердцем, еще чуть-чуть, и тебя бы не спасли, - Джон сглатывает, вновь возвращаясь к кошмару, который пережил этой ночью.

- Все закончилось, - Шерлок строго смотрит на Джона. – Все закончилось. Больше об этом не думай.

- Не могу, - качает головой Джон. – Все время думаю о том, что мог тебя потерять. Если б ты не очнулся, я бы пошел за тобой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы