Читаем Шоколадное сердце (СИ) полностью

- Я знаю, - серьезно кивает Шерлок, - поэтому и очнулся.

- Да… - Джон слабо улыбается. – Я рад, что ты жив.


Под вечер, после обязательного осмотра и перевязки, которым Шерлока безжалостно подвергает гренадерского вида медсестра и маленький, похожий на гнома, врач клиники Ноттингема, где ему приходится лежать, заявляется Лестрейд. Он ведет себя немного скованно и виновато.

- Прости, мы опоздали на пару минут, - бормочет он, косясь на Джона, и Шерлок надеется лишь на то, что из-за незарегистрированного оружия у Джона не будет проблем. – Слава богу, доктор Ватсон стреляет метко. Удачное попадание, Джон, - Лестрейд бледно улыбается. – Так что, не расскажешь, когда ты догадался о том, что Аманда Аббингтон на самом деле является Амандой Морстен?

Джон кивает, пододвигая кресло поближе к кровати Шерлока, чтобы всегда была возможность взять его за руку:

- Мне тоже интересно. Ведь я до последнего подозревал Морана.

- Кто такой? – интересуется инспектор.

- Мой знакомый по армии, великолепный стрелок, приезжал в Милтон-Корк повидать меня и сделать кое-какие профессиональные предложения, - отвечает Джон.

- Понятно, тот самый неопознанный блондин. А я, если честно, копал под доктора Степлтон. Слишком уж у нее биография интересная, - задумчиво произносит Лестрейд. – Так что с Амандой?

- Все просто, - Шерлок косится на Джона. – Внешность. Я не был в Милтон-Корк семнадцать лет и узнал всех, с кем тогда общался или виделся. Неужели бы я не узнал Мэри Морстен? Просто некоторое время я думал, что она всего лишь заказчица, а исполнитель – Себастьян Моран, - Шерлок морщится, словно от боли. - Но вот когда мы услышали от старухи «девочки», все стало ясно. Она тоже узнала в Аманде Мэри. Вряд ли перед смертью она стала поминать внучатых племянниц, если б ее убивал какой-то незнакомый мужик. Да и фигурой Мэри больше походила на юношу, которым прикинулась в больнице. После смерти старухи я уже знал, кто убийца Мэри. А вот про историю семнадцатилетней давности догадался лишь после убийства Джо Бакли. Тут нити двух преступлений сошлись в одну, - Шерлок печально качает головой. – К сожалению, на тот момент доказательств у меня не было. Аманда – профессионал, из лучших в своей области деятельности. Полицию вряд ли устроили умозрительные построения относительно внешности и слова мертвой старухи в маразме, - Шерлок хмурится. - Я не учел лишь того, что она окажется такой нетерпеливой и решится на ту перестрелку в полиции. Это было очень рискованно. И, по сути, спровоцировал ее я своим появлением. Она занервничала, убила отца, тетку. Ну а потом покушение на меня. Это она спланировала заранее, заранее отпросилась у Джона, чтобы иметь возможность следить за мной. Но вышло так, что я поехал с Джоном, и ей ничего не оставалось, как стрелять на глазах у того, кого она считала идеалом и своей собственностью. В общем, дальше все всем известно и не интересно. Не лучшее мое дело. Если б я не отвлекался на чувства, давно бы все раскрыл, - Шерлок утомленно закрывает глаза.

- Пойду, пожалуй, отдыхайте, - бормочет Лестрейд, поднимаясь. – Приятно было вместе работать, мистер Холмс. Я еще зайду, нужно будет оформить должным образом кое-какие бумаги. Счастливо оставаться, Джон.

- Удачи, Грег.

Лестрейд уходит, а Джон вновь берет Шерлока за руку.

- Так хорошо, - бормочет Шерлок, засыпая, - не отпускай меня, я хочу тебя чувствовать даже во сне.

- Не отпущу, - обещает Джон, - никогда и ни за что.


Майкрофт появляется на следующий день, когда Джон уезжает в город, не сказав для чего. Шерлока это злит, хоть он и пытается не подать вида. Получается плохо. Он раздражителен и сварлив, отчего медперсонал обходит палату стороной и молится на доктора Ватсона и его скорейшее возвращение. Визит брата не добавляет хорошего настроения, лишь распаляя поселившуюся злобу.

- Чего тебе? – бурчит он, с раздражением ковыряясь ложкой в овсяной каше, принесенной медсестрой.

- Вот, досье полковника Морстена, - Майкрофт бросает бумажную видавшую виды папку на тумбочку Шерлока, - нашлось только в таком виде.

- Скука! – бросает Шерлок равнодушный взгляд. – Уже не нужно…

- А это, - туда же летит еще одна папка, поновее и потолще, - досье Аманды Морстен.

На этот раз Шерлок оживляется и сцапывает папку, с интересом листая печатные страницы. Майкрофт терпеливо ждет, сидя рядом и чуть постукивая металлическим концом зонта, – и как его врачи в палату пустили с этим чудовищем?

- Интересно, - бормочет Шерлок, - впечатляюще…

- Бывало и интереснее, - замечает Майкрофт как бы между прочим. – Ничего особенного.

- Да… - Шерлок захлопывает папку и задумчиво барабанит пальцами по ней, отстукивая одному ему известный ритм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы