Читаем Шри Чинмой. Душа-путешествие моей жизни полностью

Есть огромное различие между удовольствием и радостью. Человеческий мир, внешнее сознание, взывают об удовольствии, и каждый раз, получив удовольствие, мы видим, что в удовольствии грозно вырисовывается разочарование. Но если мы чувствуем, что в наши жизни приходит радость, то радость превращается в большую радость, изобилие радости, безграничную радость. Когда мы медитируем пять минут или десять минут, мы получаем радость, которая исполняет нас. Когда мы думаем о покупке чего-то излишнего, подобно Кадиллаку или чего-то в этом роде, мы доставляем себе удовольствие. Вскоре после этого мы разочарованы, потому что автомобиль, который мы приобрели, недостаточно большой, мы хотим чего-то более комфортабельного. Если с помощью своего желания мы гонимся за комфортом, то, естественно, мы не будем удовлетворены. Но взывая о радости, внутренней радости, мы каждый раз мчимся к исполненности, потому что внутренняя радость хочет, чтобы мы исполняли Бога. И только исполняя Бога, мы можем быть по-настоящему исполненными.


Если ты не будешь всегда

духовно осмотрительным,

тебя обязательно снесет прочь

внезапный поток желания.

АПРЕЛЬ

Давай, давай и давай!


Скоро ты осознаешь,

что самоотдача —

не самая трудная задача.


Апрель 1


Жизнь нуждается в победе и хочет победы, но победа, которой мы добиваемся в мире звука, не длится долго. Победа, которую мы достигаем в мире безмолвия, — вечна.


Безмолвие — это подготовка, наша подготовка к экзамену Бога. Мы узнаем о Часе Бога только тогда, когда храним безмолвие, когда погружаемся глубоко внутрь. Неустремленный человек не знает и не может знать Часа Бога. Если Час Бога рассветает в его жизни, ему не удается заметить его. Но искатель, который каждый день практикует полчаса или час безмолвие, знает, когда собирается пробить Час Бога. Бог не только говорит ему, когда пробьет Час Бога, но и, как личный наставник, помогает искателю выдержать внутренний экзамен.


Я порождаю раскат грома,

когда бросаю вызов гордыне

невежества-тьмы.


Я порождаю голос безмолвия,

когда затихаю в сердце

своего устремления-света.


Апрель 2


Не подвергай сомнению печали мира, не сомневайся. Подвергай сомнению искренность своего самоисследования.


Совершенство мира — это что-то очень сложное. Совершенство означает удовлетворение. Для искателя удовлетворение зависит от его собственного внутреннего прогресса. Его внутренний прогресс зависит от того, сколько покоя он обрел и сколько небожественного смог выбросить из своей внешней жизни. Пусть он увидит, как мало нужно ему, чтобы жить на земле. Если он искренний, преданный и посвященный искатель, то в его списке будет только один пункт: Бог-удовлетворение.


Тот, кто живет простой,

любящей Бога жизнью,

избран Самим Богом

сражаться за Него

с разрушительным невежеством-тьмой.


Апрель 3


Совершенство — это наш внутренний и внешний прогресс, и этот внутренний и внешний прогресс доставляет нам безграничный восторг.


Все мы искатели. Поэтому для нас совершенство мира — не что иное, как удовлетворение Бога. Но нам нужно знать, что удовлетворение Бога не будет иметь места сразу во всем человечестве. Нет, оно будет иметь место в отдельных людях, в одном за другим. Сегодня оно рассветет в тебе, завтра оно рассветет в ком-то другом, а послезавтра оно рассветет в третьем. Человек начинает свое путешествие со своей собственной жизни. Он знает, как много он страдал от страха, сомнения, тревоги и других небожественных качеств. Затем приходит время, когда он видит, что эти качества очень немногочисленны и очень ограничены в способностях. Так он узнает, что совершил значительный прогресс. И этот прогресс — не что иное, как совершенство в его жизни.


Сделай разумный выбор.

Совершенство будет твоим.


Апрель 4


Мой несовершенный дар Богу — это вчерашний день, вчерашнее переживание. Совершенный дар Бога мне — это сегодняшний день, сегодняшнее осознание.


Каждый человек достигнет совершенства в избранный Богом Час. Этот Час может быть не сегодня или завтра, но у Бога есть Свой собственный избранный Час для каждого. Этот избранный Час целиком зависит от нашего внутреннего прогресса. Если мы взываем очень искренне, мы можем ускорить Час Бога. Час Бога всецело зависит от нашего устремления и внутреннего зова. Если зов сильный, Бог ускорит наш прогресс, который и является нашим непрерывным совершенствованием. Совершенство мира обязательно рассветет в избранный Богом Час.


До тех пор, пока твое сердце

чувствует свежесть надежды,

Бог будет появляться перед тобой

со Своей спасительной Милостью.


Апрель 5


К сомнению нужно испытывать большую неприязнь, чем к смерти. Почему? Потому что, когда ты сомневаешься в себе или в Боге, — это настоящее начало твоего скорого конца.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
300 заговоров и оберегов на здоровье
300 заговоров и оберегов на здоровье

Если вас одолели болезни, эта книга обязательно окажет вам помощь.С самым искренним желанием помочь всем страждущим потомственная сибирская целительница Наталья Ивановна включила в свою новую книгу 300 избранных заговоров, которые позволят вам излечиться от болезней и надежно защитить здоровье своих близких.Особые сохранные слова позволят защитить здоровье матери и будущего малыша, новорожденного младенца и ребенка-подростка, уберечь от недугов пожилых людей. Болезни сердца, заболевания суставов, бронхиальная астма, мужские и женские болезни, желудочно-кишечные, кожные, онкологические заболевания – от всех этих и многих других болезней вам помогут защититься заговоры, собранные в нашей книге.Обратитесь к ним, и вы наполнитесь благотворной жизненной силой, обретете крепость духа, здоровье и долголетие.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика