Читаем Шри Чинмой. Душа-путешествие моей жизни полностью

Человеческое в нас чувствует, что мы либо низшее, либо высшее. Когда оно отождествляется с низшим, оно говорит: «Я бесполезный, я ничто». Так вперед выходит витал и пытается вызвать сочувствие. Но каждый раз, когда приходит сомнение и мы чувствуем, что не являемся инструментами Бога, нам недостает способности. Сколько раз мы сомневаемся в себе, преуменьшаем себя, убиваем себя! В тот момент, когда мы сомневаемся в присутствии внутри нас Бога, на золотой табличке нашего сердца появляется темное пятно. Когда мы не любим себя, лик солнца укрывается тучами. В тот момент, когда мы преуменьшаем свою способность и сомневаемся в себе, в момент, когда забываем, что мы вечны, — мы на миллионы миль от истины. Мы любим себя только тогда, когда чувствуем, что достигли чего-то, или чувствуем, что завтра или послезавтра сделаем что-то. Это и есть человеческое в нас.


Какая польза от моего достижения,

если у меня есть страх,

что завтра кто-то сделает то же самое

лучше меня?


Апрель 6


Сомнение — самая худшая нечистота из возможных нечистот в человеческом уме.


Бог — это наша высшая часть, наша самая просветленная часть. Когда мы как люди входим в свое высшее сознание и знаем, что мы во всем, от всего и для всего, тогда мы не сомневаемся в себе. В это время мы — всё, поэтому кто в ком может сомневаться? Мы воплощаем Бога и хотим раскрыть и проявить Бога, поэтому нам и в голову не приходит преуменьшать свою способность. Мы спонтанно воплощаем и раскрываем божественное. Когда настоящая, высшая, самая просветленная часть в нас выходит на передний план, мы действительно любим себя. Мы любим себя, потому что знаем, кем являемся. Любовь — не вид внешнего движения или действия. Любовь — это жизнь, а жизнь — спонтанный восторг и нектар. Всевышний в нас, Который является бесконечным восторгом, любит нас бесконечно больше, чем мы любим сами себя.


Мой Господь,

научи меня только одному:

любить мир так,

как любишь меня Ты.


Апрель 7


Внутреннее послушание — это сознательное признание своей высшей жизни, высшей реальности, высшего бытия.


Внутреннее послушание — всевышняя добродетель. Внутреннее послушание — это достижение своего подлинного знания. Когда мы повинуемся высшим принципам, высшим законам, мы любим. Когда мы любим, мы становимся. А когда мы становимся, мы начинаем осознавать, что навеки являемся Вечным Сейчас. Мы прислушиваемся к Внутреннему Кормчему, Который ведет нашу судьбу, Который лепит и формирует нас так, как этого желает Сам. Искатель всегда старается повиноваться своему внутреннему голосу. Но неверный голос очень часто создает для искателя невообразимые проблемы. Как ему отличить настоящее от ненастоящего, правильное от неправильного? Искренний искатель может распознать ложный голос, если заметит, что этот голос желает, чтобы искатель получил удовлетворение от его послания особым образом, с особыми результатами. Если голос заставляет его почувствовать, что удовлетворение придет только в случае победы, в случае успеха, тогда он знает, что этот голос ложный. Когда в конце его действия грозно замаячит поражение и искатель будет обречен на разочарование, тогда он должен знать, что это был ложный голос. Подлинный голос, божественный голос, лишь вдохновит искателя на правильные действия. Подлинный голос не интересуется результатами как таковыми.


Каждая божественная мысль,

которая приходит к тебе,

непременно приходит

как восход солнца.


Апрель 8


Не думай о результате. Твое искреннее усилие служить Богу — вот что дороже всего. Оно само по себе является величайшим достижением.


«У тебя есть право на действие, а не на плоды его». Это послание Бхагавад-Гиты. Плоды действия приходят либо в виде успеха, либо в виде поражения. Но ни успех, ни поражение не являются нашей изначальной целью. Наша цель — прогресс. Сегодняшний прогресс померкнет завтра до незначительности. Если мы принимаем жизнь как песню постепенного прогресса, тогда жизнь — постоянное удовлетворение. Но если мы рассматриваем ее как проявление успеха и неудачи, тогда немедленно проявится наше терпение. Сегодня мы не добились успеха в одном, завтра мы попытаемся добиться успеха в другом. И мы пытаемся достичь успеха всеми правдами и неправдами, используя любые средства, бесчестные или порядочные, потому что все, чего мы хотим, — это удовлетворить свою немедленную потребность. Но немедленная потребность не является нашей вечной потребностью. Наша вечная потребность заключается в прогрессе.


Сегодняшние ростки неудач

завтра вырастут в деревья успеха.


Терпение снизу

и сострадание свыше

легко могут достичь невозможного

и достигнут его.


Апрель 9


Устремление сжигает внешнюю нечистоту и несовершенство, и кроме того оно одновременно рассеивает все, что беспокоит наше внутреннее сознание.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
300 заговоров и оберегов на здоровье
300 заговоров и оберегов на здоровье

Если вас одолели болезни, эта книга обязательно окажет вам помощь.С самым искренним желанием помочь всем страждущим потомственная сибирская целительница Наталья Ивановна включила в свою новую книгу 300 избранных заговоров, которые позволят вам излечиться от болезней и надежно защитить здоровье своих близких.Особые сохранные слова позволят защитить здоровье матери и будущего малыша, новорожденного младенца и ребенка-подростка, уберечь от недугов пожилых людей. Болезни сердца, заболевания суставов, бронхиальная астма, мужские и женские болезни, желудочно-кишечные, кожные, онкологические заболевания – от всех этих и многих других болезней вам помогут защититься заговоры, собранные в нашей книге.Обратитесь к ним, и вы наполнитесь благотворной жизненной силой, обретете крепость духа, здоровье и долголетие.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика