Читаем Шри Чинмой. Душа-путешествие моей жизни полностью

Июнь 11


Ты можешь подавить что-то на некоторое время, но не можешь избежать этого навсегда. Поэтому подавление чего бы то ни было не является и не может быть ответом. Обязательным является просветление.


Нам не нужно подавлять эмоции в повседневной жизни. Нам ничего не нужно подавлять. Подавление очень плохо. Если мы подавляем что-то сегодня, назавтра мы становимся объектом его протеста. Подавление не ответ. То, что нам нужно делать, — это просветлять свои эмоции. Просветляя их, мы будем чувствовать настоящую радость. Чего мы, по сути, добиваемся подавлением? Ничего. Мы лишь вынуждаем себя сверх способности и искренней готовности. Подобно желанию наслаждаться жизнью удовольствий, у нас есть и желание подавлять жизнь. Жизнь удовольствий и жизнь подавления одинаково плохи. Обе сопровождаются разочарованием, а разочарование заканчивается крахом.


Жизнь дала тебе

то, чего тебе неосознанно недоставало, —

разочарование.


Ты можешь сознательно получить от жизни

то, что тебе нужно, —

просветление.


Июнь 12


Что такое терпение? Терпение — это внутреннее заверение в безоговорочной любви и безусловном руководстве Бога.


Терпение — это божественная добродетель. К сожалению, нам не только крайне недостает этой божественной добродетели, но мы также очень глупо пренебрегаем ею. Терпение — это скрытая в нас сила Бога для противостояния бесчисленным штормам жизни. Если у неудачи есть сила превратить твою жизнь в саму горечь, то у терпения есть сила превратить твою жизнь в сладчайшую радость. Не сдавайся судьбе после единственной неудачи. Неудача — не более чем предшественница успеха. Как только успех достигнут, твоим именем становится уверенность.


Не бойся вкусить горечь неудачи.

Будь храбрым!


Сладость успеха

вскоре подружится с тобой.


Июнь 13


Терпение не является чем-то пассивным. Наоборот, оно динамично.


Как развить терпение? Для того чтобы развить терпение, нам нужно чувствовать, что мы отправились в духовное путешествие, внутреннее путешествие, у которого есть Цель, и этой Цели недостает нас и она нуждается в нас в той мере, в какой нам недостает ее и в какой мы нуждаемся в ней. Эта Цель готова принять нас, дать нам то, что у нее есть, но она будет делать это по-своему в избранный Богом Час. Мы должны знать, что Бог даст нам Свое богатство вовремя. Терпение никогда не скажет нам, что это безнадежная задача. Терпение лишь скажет нам, что мы либо не готовы, либо не пришло время.


Тот, кто хочет быть

любящим Бога и служащим Богу,

никогда не сможет быть удовлетворен

ограниченным запасом терпения.


Июнь 14


Не посещай миры демонстрации эго, если хочешь держать собственное эго под совершенным контролем.


Моя человеческая гордость чувствует, что я могу сделать все. Моя божественная гордость, гордость, которая подчинила себя Воле Бога, знает, что я могу сделать все лишь тогда, когда меня вдохновляет и направляет Всевышний, когда Он помогает мне. Моя человеческая гордость хочет, чтобы мир понимал меня, мою любовь, мою помощь и жертву. Моя божественная гордость, которая является чувством единства со всеми в Боге, не ждет от мира понимания моей бескорыстной деятельности. Она чувствует, что если Бог понимает меня, знает мои мотивы, то большей награды быть не может.


Если ты склонен оценивать

свою жизнь служения,

тогда к Богу-Совершенству

не способно тянуться

все твое существо.


Июнь 15


Я люблю крошечное гнездо-смирение своего сердца больше, чем огромный дворец-высокомерие своего ума.


Мое смирение не означает, что я хочу, чтобы мир отвергал меня. Это совсем не смирение. Мое смирение говорит, что мне не следует ни скрывать своего невежества, ни устраивать парад своего знания. Быть неистово недовольным собой и проклинать свою судьбу — не признак смирения. Истинные признаки смирения — постоянное устремление и внутренняя мольба человека о большем покое, свете и блаженстве.


Когда Бог склоняется,

чтобы коснуться конечного,

мы называем это Состраданием.


Когда человек склоняется

в самопредложении человечеству,

мы называем это смирением.


Июнь 16


Если ты продолжаешь идти своим бескорыстным путем неторопливо и неуклонно, вскоре тебя тихо поведет Бог.


Бог — мой старший, мой единственный старший. Я смиряю себя перед Ним. Это мой всевышний долг. Дети Бога равны мне. Я смиряю себя перед ними. Это моя величайшая необходимость. Гордость — мой подчиненный. Я смиряю себя перед гордостью. Это моя надежнейшая безопасность. Мое смирение — не воздержание от любви к себе. Я люблю себя. Я действительно люблю. Я люблю себя потому, что во мне гордо дышит высшая божественность.


Это исключительная привилегия:

иметь красоту безмятежного ума,

чистоту любящего сердца

и божественность смиренной жизни.


Июнь 17


Одухотворенное сердце открыло всевышнюю истину: медитировать о Боге — привилегия, а не обязанность.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
300 заговоров и оберегов на здоровье
300 заговоров и оберегов на здоровье

Если вас одолели болезни, эта книга обязательно окажет вам помощь.С самым искренним желанием помочь всем страждущим потомственная сибирская целительница Наталья Ивановна включила в свою новую книгу 300 избранных заговоров, которые позволят вам излечиться от болезней и надежно защитить здоровье своих близких.Особые сохранные слова позволят защитить здоровье матери и будущего малыша, новорожденного младенца и ребенка-подростка, уберечь от недугов пожилых людей. Болезни сердца, заболевания суставов, бронхиальная астма, мужские и женские болезни, желудочно-кишечные, кожные, онкологические заболевания – от всех этих и многих других болезней вам помогут защититься заговоры, собранные в нашей книге.Обратитесь к ним, и вы наполнитесь благотворной жизненной силой, обретете крепость духа, здоровье и долголетие.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика