Читаем Шри Чинмой. Душа-путешествие моей жизни полностью

Когда работает эго, мы чувствуем себя незаменимыми. Мы чувствуем, что знаем лучше кого-либо и ответственны за все. Мы чувствуем, что каждый нуждается в нас. Трансцендентальное «Я» вмещает в себе весь космос и предлагает освобождение или свободу каждой индивидуальной душе. Большое «Я» всегда расширяет себя. Когда мы сознательно расширяем себя, мы упиваемся экстазом. Мы расширяемся, как птица, расправляющая свои крылья. Когда мы пытаемся обладать чем-то, мы пытаемся добиться этого всеми правдами и неправдами. Но спонтанное расширение нашего сознания подобно матери, охватывающей руками своих детей. Нет никакого чувства обладания. Мы просто чувствуем, что в силу своего устремления мы расширяем собственную внутреннюю реальность.


Взгляни вверх, взгляни вверх!


Его Зов — в тебе.

Его Улыбка — для тебя.


Июль 4


Твое сердце должно стать морем любви. Твой ум должен стать рекой непривязанности.


Непривязанность часто понимают неправильно. Мы чувствуем, что если кто-то непривязан, то он безразличен. Мы думаем, что, желая быть по отношению к кому-то непривязанным, мы должны проявлять к нему крайнее равнодушие, вплоть до полного пренебрежения. Это неверно. Когда мы безразличны к кому-то, мы ничего не делаем для него. У нас нет ничего общего с его радостью или печалью, его достижением или неудачей. Но когда мы по-настоящему непривязаны, мы работаем для него преданно и бескорыстно и возлагаем результаты своих действий к Стопам Господа Всевышнего, нашего Внутреннего Кормчего.


В своей привязанности

я учусь у человека

и его невежества-ночи.


В своей непривязанности

я учусь у Бога

и Его Сострадания-Солнца.


Июль 5


Ты знаешь секрет моего духовного успеха? Я освободил себя от прошлого. Я живу в постоянной, нескончаемой новизне жизни.


Как мы можем стать Богом? Мы должны быть готовы каждый день меняться, а не оставаться узниками прошлого. Когда сегодняшний день заканчивается, нам нужно чувствовать, что он — прошлое. Он никак не поможет нам в том, чтобы становиться Наивысшим Всевышним. Не имеет значения, каким сладостным, любящим или исполняющим было прошлое, оно не может дать нам сейчас ничего, чего бы мы уже не имели. Мы движемся вперед к цели, поэтому не имеет значения, каким удовлетворяющим было прошлое, нам нужно чувствовать, что оно — только тюрьма. Семя вырастает в растение и затем становится огромным деревом. Если сознание дерева останется в семени, тогда дальнейшего проявления не будет. Да, мы останемся благодарны семени, потому что оно дало нам возможность превратиться в растение. Но мы не будем уделять много внимания стадии семени. Как только мы стали растением, пусть нашей целью будет стать деревом. Нам всегда нужно смотреть вперед в направлении цели. Наше полное удовлетворение рассветет только тогда, когда мы станем высочайшим деревом.


Пусть вчерашний день спит,

и не позволяй разочарованию

править своим умом.


Завтрашнее удовлетворение-солнце

будет полностью твоим.

Просто начни наблюдать

прилив отречения своего сердца.


Июль 6


Глядя на прошлое, я не получаю ничего. Зная будущее, я получаю кое-что. Когда я живу в настоящем, я получаю все.


Мы всегда должны оставаться в настоящем. Это настоящее постоянно готово нести наше сердце в золотое будущее. Сегодняшнее достижение — самое удовлетворительное, но нам нужно чувствовать, что сегодняшнее достижение — это ничто по сравнению с завтрашним достижением. Каждый раз, когда рассветает удовлетворение, нам нужно чувствовать, что это удовлетворение — ничто по сравнению с удовлетворением, которое готово рассвести. Нам нужно чувствовать, что каждое мгновение приносит новую жизнь, новый рост, новую возможность. Если каждую секунду, каждую минуту, каждый день мы готовы пускать изменение в свою жизнь, мы непременно будем расти.


Не пой одухотворенных песен

своим вчерашним умом.


Пой плодотворные песни

своим сегодняшним сердцем.


Июль 7


У человека есть два оружия: надежда и отчаяние. Надеждой он старается убить застой неспособности. Отчаянием он может убить рождение золотого будущего.


Мы обретаем покой только после того, как полностью прекращаем искать ошибки других. Нам нужно чувствовать весь мир своим самым близким. Когда мы замечаем ошибки других, мы входим в их несовершенства. Это ни в малейшей степени не поможет нам. Достаточно странно, но чем глубже мы погружаемся, тем яснее становится, что несовершенства других являются нашими собственными несовершенствами, но в других телах и умах. Но если мы думаем о Боге, тогда Его Сострадание и Его Божественность обостряют наше внутреннее видение Истины. Чтобы принять человечество как одну семью, мы должны прийти к полноте своего духовного осознания.


Хотя бы на мимолетное мгновение

предлагай добрую волю другим.


Твои добрые мысли — важный вклад

Всевышнему в человечестве.


Июль 8


Прошлым поражениям, прошлым болям и прошлым унижениям никогда не сравниться с наслаждением-венцом твоей сегодняшней победы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
300 заговоров и оберегов на здоровье
300 заговоров и оберегов на здоровье

Если вас одолели болезни, эта книга обязательно окажет вам помощь.С самым искренним желанием помочь всем страждущим потомственная сибирская целительница Наталья Ивановна включила в свою новую книгу 300 избранных заговоров, которые позволят вам излечиться от болезней и надежно защитить здоровье своих близких.Особые сохранные слова позволят защитить здоровье матери и будущего малыша, новорожденного младенца и ребенка-подростка, уберечь от недугов пожилых людей. Болезни сердца, заболевания суставов, бронхиальная астма, мужские и женские болезни, желудочно-кишечные, кожные, онкологические заболевания – от всех этих и многих других болезней вам помогут защититься заговоры, собранные в нашей книге.Обратитесь к ним, и вы наполнитесь благотворной жизненной силой, обретете крепость духа, здоровье и долголетие.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика