Читаем Шри Чинмой. Душа-путешествие моей жизни полностью

По утверждению некоторых людей, человеческая жизнь — это просто жестокое, бессмысленное и безнадежное слово из четырех букв: труд. Я хочу сказать, что они ошибаются. Им нравится труд, а то, что они ненавидят, — это понимание труда, бремя труда. «Труд» и «благоволение» идеально рифмуются. В конце концов, чье это благоволение? Благоволение Бога. В самом деле, тот избранное дитя Бога и лишь тот любимец Бога, кто работает, чтобы радовать Бога. И, радуя Бога, он осознает и исполняет себя. Затем он говорит миру, что человеческая жизнь — это божественно многозначительное слово из семи букв: радость.


Для неустремленного человека

труд — это наказание,

труд — мучение.


Для устремленного человека

труд — это благословение,

труд — радость.


Июль 20


Я люблю беседовать с Богом. Он такой интересный, чарующий собеседник, а я — очарованный слушатель.


Нет более великого выбора или более великой награды, чем слышать внутренний голос. Если мы своевольно отказываемся повиноваться внутреннему голосу, наша ложная выгода приведет нас к неминуемой потере. Если мы одухотворенно повинуемся внутреннему голосу, наша подлинная выгода не только защитит нас от грозящего разрушения, но и удивительным образом ускорит наше осознание трансцендентальной Истины.


Чтобы собрать богатейший урожай

своего сердца-устремления,

я буду прислушиваться

к наполненному безмолвием шепоту

моего Внутреннего Кормчего.


Июль 21


Устремленный должен понять, что внутренний голос — не дар, а достижение. Чем одухотвореннее он добивается его, тем он непременно раньше овладеет им.


Внутренний голос — неутомимый наставник человека и, вместе с тем, его верный друг. Если человек идет глубоко внутрь, внутренний голос скажет ему, что делать. Если он идет еще глубже, внутренний голос скажет ему, как сделать. Если он идет еще глубже, внутренний голос даст ему способность. Если он все еще продолжает идти глубже, внутренний голос убедит его, что он делает то, что надо, и как надо.


Мой Господь Всевышний,

пожалуйста, не сможешь ли Ты принимать

все важные решения в моей жизни?


Я всегда буду спрашивать Тебя

внутренне и внешне, что мне следует делать.


Мой Господь,

принимай же все решения

в моей жизни.


Июль 22


Есть очень сладкое, чистое и знакомое нам слово. Это слово — совесть. Совесть — еще одно имя внутреннего голоса.


Совесть может жить в двух местах: в сердце истины и в устах лжи. Когда совесть поражает нас первый раз, мы должны думать, что она проявляет к нам свою безоговорочную любовь. Когда она поражает нас второй раз, мы должны чувствовать, что она проявляет к нам свою абсолютную заботу. Когда она поражает нас третий раз, мы должны понять, что она предлагает нам свое безграничное сострадание, чтобы предохранить нас от глубокого погружения в море невежества.


Я знаю твои милые,

ободряющие и вдохновляющие тайны.


Ты счастлив потому,

что вырвал с корнем свое дерево желания.


Ты совершенен потому,

что всегда повинуешься приказам

своего внутреннего наставника,

Света Совести.


Июль 23


Любовь — это тайный ключ, открывающий Дверь Бога. Если любовь означает обладание кем-то или чем-то, это не настоящая любовь, не чистая любовь.


Если любовь означает жертвовать собой, становиться единым со всем и каждым, тогда это настоящая любовь. Настоящая любовь — это полное единство с объектом любви и Владельцем любви. Кто же Владелец любви? Бог. Без любви мы не можем стать едиными с Богом. Любовь — это внутренний союз, внутренняя связь, внутреннее звено между человеком и Богом, между конечным и Бесконечным.


Радостно любящий Бога,

определенно,

сможет встретиться с Богом,

Радостным Любящим.


Июль 24


Сладости ожидания как таковой не существует, ибо в ожидании всегда есть шипы желания.


У человека бесчисленные желания. Если его желания не исполнены, он проклинает себя, чувствует себя безнадежным и беспомощным неудачником. Он хочет утвердить свое существование на земле плодами своих желаний. Он думает, что, исполнив желания, он сможет утвердить свое превосходство над другими. Тем не менее, увы, он терпел неудачу, терпит неудачу и будет терпеть неудачу. Но Бог приходит к нему и говорит: «Дитя мое, ты не потерпел неудачу. Ты не безнадежен. Ты не беспомощен. Как ты можешь быть безнадежным? Я расту в тебе со Своей вечно сияющей и вечно исполняющей Мечтой. Как ты можешь быть беспомощным? Я пребываю в тебе как бесконечное могущество».


Когда мы не ищем господства,

мы можем быть счастливыми.


Когда мы не ожидаем,

мы можем быть совершенными.


Июль 25


Нам нужно чувствовать, что мы воплощаем бесконечный свет, бесконечную истину и бесконечное блаженство, и сейчас нам нужно раскрыть и проявить эти божественные качества.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
300 заговоров и оберегов на здоровье
300 заговоров и оберегов на здоровье

Если вас одолели болезни, эта книга обязательно окажет вам помощь.С самым искренним желанием помочь всем страждущим потомственная сибирская целительница Наталья Ивановна включила в свою новую книгу 300 избранных заговоров, которые позволят вам излечиться от болезней и надежно защитить здоровье своих близких.Особые сохранные слова позволят защитить здоровье матери и будущего малыша, новорожденного младенца и ребенка-подростка, уберечь от недугов пожилых людей. Болезни сердца, заболевания суставов, бронхиальная астма, мужские и женские болезни, желудочно-кишечные, кожные, онкологические заболевания – от всех этих и многих других болезней вам помогут защититься заговоры, собранные в нашей книге.Обратитесь к ним, и вы наполнитесь благотворной жизненной силой, обретете крепость духа, здоровье и долголетие.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика