— То есть это комната Астрид?
— Это одновременно и спальня, и гостиная.
— А зачем люк в полу?
— Обычное дело в старых домах.
Рино пошевелил ногой кольцо люка.
— Она все еще рисует злые лица?
Женщина, сидящая перед инспектором, не сумела скрыть своих эмоций. Она все знала.
— Что вы имеете в виду? — запнулась она.
— Ровно то, что говорю. Она все еще рисует злые лица?
— Откровенно говоря: разве это сейчас важно? Героя похитил сумасшедший. Из одежды на нем только пижамные штаны. Счет идет на часы!
— Как я уже говорил, я стараюсь составить общее представление о ситуации, и сейчас я хотел бы поговорить об Астрид.
— Но ведь пропала не она?! — закричала медсестра.
— Нет, но один из ее рисунков был найден в гараже, в котором чуть не погиб Сигурд Овесен. А так как они оба живут у вас, налицо совпадение, слишком явное, чтобы быть лишь совпадением.
— Не понимаю, о чем вы!
— Расскажите о рисунках.
Ее щеки и подбородок затряслись. Только сейчас Рино обратил внимание на то, что у нее необычно крупное лицо, почти в полтора раза больше его собственного.
— Я не замечала, чтобы она что-нибудь рисовала с тех пор, как выросла.
— Вы уверены?
Каспара кивнула.
— А когда она была маленькой, то рисовала злые лица?
Вновь кивок.
— Зачем?
— О господи, неужели это не может подождать? Герой, — медсестра ухватилась за матрас обеими руками и опустила голову.
Рино присел на корточки.
— У вас есть фонарик?
Каспара вышла из комнаты, а когда вернулась со старинным фонарем, то, похоже, слегка успокоилась.
— Потом я спрошу вас еще раз, зачем она их рисовала, — сказал Рино и открыл люк.
Пахнуло подвальной сыростью и еще чем-то, что он не мог разобрать. Он посветил фонариком внутрь люка. Лестница вела в пустой подвал.
— Когда-то здесь хранили картошку, — извиняющимся тоном произнесла Каспара.
То есть отсюда и пробрался в комнату Шур Симскар, тот самый, который с трудом мог взглянуть своим односельчанам в глаза? Рино переглянулся с медсестрой и стал спускаться по лестнице. Отверстие было слишком мало, чтобы Симскар вытащил Боа на спине, почему же тогда он не воспользовался дверью? Сделав первые шаги по щербатому полу, Рино наклонил голову. Он находился в квадратной комнате примерно три на три метра, и лишь небольшое отверстие в стене вело в соседнюю комнату. В свете фонарика Рино заметил темное пятно на полу. Он наклонился и коснулся пятна пальцем. Кровь. Может быть, Симскар пытался протиснуть Боа через люк, но уронил? Нет, что-то не сходится. Он прошел в следующее помещение, здесь лежала перевернутая тачка. Боа сопротивлялся? В следующей комнате весь пол был покрыт какой-то вязкой маслянистой жидкостью. Очевидно, здесь хранили уголь или кокс[10]
. Но сейчас здесь было влажно, а на полу кто-то явно пытался нарисовать ангела. Это ты, Боа? Рино стоял неподвижно, пытаясь уловить озарение. Казалось абсолютно нелогичным, что Симскар притащил Боа с собой в подвал, и даже если так, он ведь сразу вытащил бы его наружу, не так ли? Почему же тогда здесь перевернута тачка? Откуда кровь на полу? Не пытался ли ты сбежать, Боа? Не ползал ли здесь вслепую, пытаясь отыскать путь на свободу?Рино двинулся к входной двери и посветил на пол фонариком. Маленькие катышки засохшей земли. Нападали с ботинок? Конечно, не исключено, следы очень старые, а иначе, кто-то поджидал тебя здесь, Боа? Приполз ли ты прямо в руки своему похитителю? Рино снова зашел в подвал и еще раз осветил пятно крови. Ты упал и ударился головой, потом пополз дальше. Рино обнаружил новые пятна в следующей комнате. Потом ты ошибся, Боа, ты искал выход, а попал в старое хранилище для угля, тут ты лежал и барахтался. Теперь инспектор видел, что следы вязкой массы вели прямо до выхода из подвала. Так все и было, не так ли, Боа? Симскар вовсе не вытаскивал тебя из люка, ты пытался сбежать. Зачем, Боа? Чего ты боялся? Внезапно раздался глухой стук, свет, проникавший в подвал сверху, погас. Люк захлопнулся.
Глава 44
Первый упавший камень был размером с чемодан, но к тому времени, как он добрался до шоссе в шестистах метрах ниже, он разбился на метеориты примерно с кулак, так что проезжавшим спустя несколько минут через гору Хамнойфьеллет даже не пришлось снижать скорость. Следующий камень сорвался через пятнадцать минут, по пути он напоролся на несколько препятствий, сделал сальто в воздухе и разбился о свежеположенный асфальт. За ним последовал целый каменный блок, центр тяжести которого смещался на протяжении нескольких тысячелетий миллиметр за миллиметром. С глухим вздохом он оторвался от горного склона, на котором с начала времен вода потихоньку вымывала маленькие лакуны. Гул достиг окружающих гор и громким эхом вернулся обратно. Облако песка, похожее на туман, поднялось над дорогой, и когда острые камешки упали на землю, масштаб оползня стал очевиден. Метровые валуны лежали повсюду, еще пара метров — и автомобиль смело бы с дороги в бушующие осенние волны. Шофер ударил по тормозам, и на полицейский автомобиль обрушился град мелких камешков и земли.
Глава 45