Читаем Шум. История человечества. Необыкновенное акустическое путешествие сквозь время и пространство полностью

Даже после окончания Второй мировой войны ее звуки продолжали влиять на акустическую картину мира. Физелер Fi 103, который национал-социалисты обозначали как Фау-1 (V1, или Vergeltungswaffe, «орудие возмездия»), был первым в истории самолетом-снарядом на реактивном двигателе. Он сеял страх и разрушение, преимущественно в Англии. Он летел с устрашающим шумом и шипением, но реальную опасность начинал представлять только после того, как отрывался от носителя и пикировал на землю с тонной взрывчатки на борту. С запуском Фау-2 (Aggregat 4) в сентябре 1944 г. в мире появилась первая ракета дальнего действия. В последние месяцы войны Германия обстреливала такими ракетами Англию, Францию, Бельгию, Голландию и войска союзников. По ним было выпущено около 3200 снарядов, которые сеяли ужас и смерть. Жертвами обстрелов стали более 8000 человек. Но вместе с тем конструктор Фау-2 Вернер фон Браун (1912–1977) создал прообраз гигантской ракеты-носителя «Сатурн-5», которая позже доставит людей на Луну. Этим изобретениям суждено было доминировать в акустической картине послевоенного мира. И последнее: немецкий истребитель Messerschmitt Me262, первый реактивный самолет серийного производства, который, правда, использовался очень ограниченно.

Скрипучий голос диктора Гарри Гизе (1903–1991) на фоне героической музыки исправно снабжал население Германии шумной пропагандой «Еженедельного обозрения» до самого конца войны. В 1939–1945 гг. программу радиовещания регулярно прерывали трубные звуки фанфар и барабанная дробь, предварявшая специальные сообщения, касающиеся важных событий на фронте или новостей вермахта. Германия в беде сплотилась вокруг радиоприемников. Война закончилась ложью, как и началась. 1 мая, когда последняя действующая в Северной Германии радиостанция рейха с великим пафосом объявила, что фюрер Адольф Гитлер, «до последнего вздоха сражаясь с большевизмом, отдал свою жизнь за Германию», величайший преступник XX в. был уже давно мертв. Он избежал ответственности за свои дела, совершив самоубийство.

Тишина наступила 8 мая 1945 г., с окончанием войны. Она была уже не такой жуткой, но все равно непривычной, тревожной, полной неуверенности в будущем. В городах смена обстановки была поразительной. Больше не выли сирены воздушной тревоги, умолк глухой рокот бомбардировщиков в небе. Вдалеке больше не слышались взрывы снарядов с приближающейся линии фронта. В Германии ненадолго наступила тишина – по меньшей мере там, где до последнего шли бои. Смолк шум войны.

«И вдруг стало совершенно спокойно. Полная тишина. Ничего», – рассказывала Людмила Кочержина, депортированная с Украины на принудительные работы вместе со своей тетей. В тот момент она находилась в городе Швебиш-Халль. «Я осторожно выглянула из окна и увидела, что везде на окнах вывешены белые платки… и по-прежнему было совершенно спокойно»[363]. Кое-где эхо войны еще звучало. Например, когда танки союзников, гремя гусеницами, проезжали по оккупированным городам и деревням или когда по улицам безмолвно брели бесконечные колонны военнопленных.

Писатель Дитер Форте (1935–2019) вспоминал, как изменился Дюссельдорф: «Безмолвие, мертвая тишина, в которой не слышалось ни пения птиц, ни взмаха крыла; птиц не было, как и собак и кошек, мы уже забыли, как звучат лай и мяуканье»[364]. Множество людей проходили по руинам города. За их молчанием скрывалось недоверие, облегчение, беспокойство о будущем и о пропавших без вести близких. «Над развалинами поднимаются облака пыли, плывут над усыпанной щебнем пустыней, в которой больше нет ни деревьев, ни садов, ни прудов, ни парков; не слышно ни шороха листвы, ни плеска воды – лишь монотонный, то сильнее, то слабее, вой ветра, который с глухим стуком роняет на землю новые обломки, шумит в пустых батареях, уцелевших на обожженных стенах, хлопает занавеской в пустом оконном проеме»[365].

В то время как Германию поглотила тишина, весь мир праздновал победу над нацистами. Многочисленные праздники мира проходили повсюду – от Таймс-сквер в Нью-Йорке до Красной площади в Москве. Продолжалась, однако, битва с Японией, и шумная буря войны еще несколько месяцев свирепствовала над этой страной – пока не закончилась, пожалуй, одним из самых громких в истории антропогенных звуков. Тем не менее в бомбардировках Хиросимы и Нагасаки человечество ужаснул не шум. Колоссальная разрушительная сила нового оружия, непредвиденная, изначально невидимая опасность радиационного излучения и его серьезные отложенные последствия – вот что сделало атомную бомбу кошмаром XX столетия. Выжившие в катастрофе рассказывали, что заметили сначала слепящую вспышку, затем услышали оглушительный взрыв, глухой громоподобный рокот, вой ветра, а потом отовсюду посыпались унесенные взрывной волной предметы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг