Автомобиль двинулся вперед, подскакивая на ухабах, затем медленно набрал скорость. Дороги не было, только кустарник и песок. Тесса хотела включить фары, но Гирланд ударил ее по руке.
– Без света! – Он оглянулся, но увидел только темноту.
– Я не вижу, куда еду! – вскричала Тесса. – Мы врежемся в дерево или еще куда-нибудь.
– Продолжай, – сказал Гирланд. – Никуда мы не врежемся.
Тесса замедлила движение и всматривалась в темноту. Она повела машину через высокие кустарники, стараясь избегать деревьев, когда они вырисовывались в темноте, и минут через десять, нервничая, выбралась на дорогу.
– Вот видишь… не пострадало ни одно дерево, – весело заметил Гирланд. – Теперь можешь включить свет.
Тесса остановила машину и повернулась к нему:
– Кто это был? Я где-то видела его раньше. Кто он такой?
– Один из парней Дори, и такой же полезный, как пятое колесо в телеге. Забудь его. Давай! Мы теряем время.
– Но я видела его раньше… в Париже.
– Ну и что? Он живет в Париже. Шевелись!
Тесса с озадаченным выражением лица вела машину по рыхлому песку, усыпанному сухими ветками.
Шварц, следивший за входом, услышал звук заведенного мотора и не сразу побежал за дом. Он успел заметить машину, исчезающую в темноте с выключенными фарами. Он уже поднял пистолет, но потом остановился: может, какой-то сумасшедший африканец ехал домой.
Где Борг?
Глухие стоны заставили его повернуться, и он разглядел человека, лежавшего в темноте. Шварц подошел и увидел Борга, медленно приходящего в сознание от двух ударов, нанесенных ему Гирландом.
Чертыхаясь, Шварц свирепо пнул Борга.
– Вставай, придурок, – прорычал он. – Что случилось?
– Он чуть не сломал мне челюсть, – простонал Борг, садясь и корчась от боли. – Шансов не было.
Шварц снова пнул его, и Борг поспешно поднялся.
– Отстань от меня, – заскулил он. – Гирланд чуть мне челюсть не сломал.
Шварц снова повернулся на звук продиравшейся сквозь кусты машины, но не видел ее.
– Куда он направился? – спросил Шварц, схватив Борга и тряханув его.
– Я не знаю. С ним была девчонка. Я усек их, когда они садились в машину, а потом ко мне подошел Гирланд.
– Девчонка?
– Я не успел толком разглядеть ее… ну, ничего себе такая.
– Ты раззява! – Шварц был вне себя от ярости. – Он идет за Кэри, а мы его потеряли! У нас нет шансов догнать их в темноте.
– Это не моя вина.
– Ты должен был застрелить его.
Борг прислонился к дереву. У него все еще кружилась голова и болела челюсть.
Шварц посмотрел на белеющий в темноте дом. Он увидел свет, проходящий через щель в ставне на одном из окон.
– Там кто-то есть, – сказал он, понизив голос. – Посмотрим, кто это.
Не дожидаясь, пока Борг начнет спорить, Шварц обошел дом и, как черная тень, прокрался в сад, а затем поднялся по ступенькам к входной двери. Борг с пистолетом в потной руке последовал за ним. Шварц осторожно повернул ручку и толкнул дверь. Когда дверь распахнулась, Шварц замер. Он расслышал голоса. Он оглянулся на Борга и кивнул, а затем пробрался в тускло освещенный холл. Шварц пропустил Борга, затем молча закрыл входную дверь.
Мужской голос произнес:
– Мне не нравится, дядя, что они уехали вот так, одни. Я должен был пойти с ними.
– Я сделал достаточно для Кэри, – отвечал хриплый голос. – Помогать ему было сумасшествием. Если бы я знал о таком риске, я бы этого не делал. Теперь девушка здесь, вот и пусть возится с ним, а нам надо держаться от этого подальше.
Шварц толкнул Борга, кивнул и молча шагнул к полуоткрытой двери. Он вошел в комнату, направив оружие на двух мужчин.
Фанташ сидел в кресле. Он как раз собирался потушить сигару. Гомес расположился у края стола. Увидев Шварца и Борга, Фанташ уронил сигару на пол. Его толстое лицо вытянулось и стало желтовато-зеленым. Гомес напрягся, он взглянул на пистолет, лежавший на столе рядом с ним.
– Не двигаться! – рявкнул Шварц. – Забери пистолет, – велел он Боргу.
Тот подошел к столу, схватил пистолет и положил в карман.
– Отлично, – сказал Шварц, глядя на Фанташа, – теперь мы поговорим. Кто эта девушка, которая ушла с Гирландом?
Ни Фанташ, ни Гомес ничего не ответили. Они неподвижно смотрели на Шварца.
– Хочешь, чтобы я тебя обработал, толстяк? – спросил Шварц, двигаясь в сторону Фанташа и взяв пистолет за ствол.
Фанташ смотрел на Шварца, и в его глазах нарастал ужас.
– Подожди! – выдохнул он. – Я все скажу. Она – дочь Кэри.
Шварц навис над ним:
– Дочь Кэри? Они направились к нему?
– Да.
– Где он?
– В укрытии.
– Я знаю, что в укрытии, жирный дурак.
Шварц ударил Фанташа по колену рукояткой пистолета. Португалец застонал, но не двигался.
– Так где он?
– Я знаю, – отозвался Гомес. – Оставь моего дядю в покое, я отведу вас к Кэри. Вы никогда не найдете это место самостоятельно. Это три часа езды отсюда по саванне.
Шварц и Борг переглянулись, затем Шварц кивнул.
– Ладно, ты поедешь с нами. – Он повернулся к Фанташу, который держался за разбитое колено. – Сиди здесь. Если снова хочешь увидеть своего племянника, не пытайся хитрить. Ясно?
Фанташ кивнул. Он посмотрел на Гомеса, чье смуглое лицо оставалось бесстрастным.
Борг подтолкнул Гомеса:
– Давай. Машина есть?