Читаем Система и структура языка в свете марксистско-ленинской методологии полностью

«А во-2-х, если все развивается, то относится ли сие к самым общим понятиям и категориям мышления? Если нет, значит, мышление не связано с бытием. Если да, значит, есть диалектика понятий и диалектика познания, имеющая объективное значение» [5, 229].

По-видимому, общие понятия являются лишь особым, частным случаем существования и функционирования категорий мышления. Другим, также частным, случаем является их функционирование в виде форм мышления, которые реализуются в различных грамматических структурах и обычно не осознаются обыденным, нетеоретическим сознанием, что подтверждается, как мы указывали, исследованиями мышления культурно отсталых племен и детской психологии. Мышление древнего человека еще не знало таких общих понятий, как причина, следствие, цель, качество, количество, время, предмет и пр., но соответствующие категории уже оформляли мысль, позволяли человеку устанавливать причинно-следственные отношения, различать и выражать количественные характеристики предметов, ориентировать свою деятельность в пространстве и времени. Образование общих понятий явилось следствием длительного процесса осознания человеком своих форм мышления в результате усложнения трудовой деятельности и всей социальной жизни. Определенные этапы этого процесса знаменует появление в языке различных союзов, выражающих категории мышления (потому что, для того, чтобы, еслито… и т.д.), а также различных вопросительных слов, таких, как «почему», «зачем», «сколько» и пр. История языка, таким образом, не только дает положительный ответ на поставленный В.И. Лениным вопрос о развитии категорий мышления, но и позволяет наметить некоторые этапы и выявить характер развития.

Учитывая сказанное, понятие категории мышления следует, на наш взгляд, расширить таким образом, чтобы оно, во-первых, включало все частные случаи проявления и функционирования любой конкретной категории, а во-вторых, чтобы оно объясняло общее назначение категорий в системе человеческого мышления. Это можно сделать, если понять категории как принципы, на которых основывается всякое человеческое мышление и которые позволяют человеку осмыслить окружающий мир и выработать определенную картину мира. Такие принципы (например, принцип причинности) содержатся в сознании имплицитно, обычно они явно не формулируются, но тем не менее мышление без них невозможно, они направляют мысль человека и в его практической деятельности, и в процессе познания объективной действительности. В отличие от обыденного сознания теоретическое, философское мышление стремится выявить и явно сформулировать эти принципы. Однако идеалистические философские концепции не в состоянии справиться с такой задачей, поскольку их авторы, неправильно решая основной вопрос философии, извращают действительное содержание принципов человеческого мышления. Лишь диалектический материализм, который тщательно анализирует не только обыденное сознание, выработанное на основе практической деятельности многих поколений людей, но и современное научное мышление, вскрывает реальный смысл категорий и формулирует их в виде принципов научного познания. В диалектическом материализме осмысление категорий достигает своей высшей точки, что позволяет сознательно использовать их в познании объективной действительности.

В настоящей монографии категории мышления, анализируемые диалектическим материализмом, осознанно кладутся в основу исследования языка и речи; они используются как методологические принципы, применение которых к языковому материалу позволяет получить некоторые новые выводы, касающиеся системы языка и речи. Но в отличие от многих других работ советских лингвистов, в которых категории мышления также использовались как принципы научного исследования, авторы монографии стремились систематически фиксировать те логические связи и зависимости, которые обнаруживаются между философскими категориями, с одной стороны, языковыми фактами и выводами лингвистического характера – с другой. Опыт настоящей работы, как и опыт всей советской языковедческой науки, позволяет надеяться, что развитие теоретических исследований в области лингвистики, расширение ее предмета за счет изучения структуры речи (текста) будет способствовать дальнейшему уяснению и решению ряда фундаментальных проблем теории познания и теории деятельности, материалистической диалектики и логики научного познания.

Список литературы

1. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. – Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 3, с. 7 – 544.

2. Энгельс Ф. Диалектика природы. – Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 20, с. 339 – 626.

3. Энгельс Ф. В. Боргиусу. – Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 39, с. 174 – 177.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
«Дар особенный»
«Дар особенный»

Существует «русская идея» Запада, еще ранее возникла «европейская идея» России, сформулированная и воплощенная Петром I. В основе взаимного интереса лежали европейская мечта России и русская мечта Европы, претворяемые в идеи и в практические шаги. Достаточно вспомнить переводческий проект Петра I, сопровождавший его реформы, или переводческий проект Запада последних десятилетий XIX столетия, когда первые переводы великого русского романа на западноевропейские языки превратили Россию в законодательницу моды в области культуры. История русской переводной художественной литературы является блестящим подтверждением взаимного тяготения разных культур. Книга В. Багно посвящена различным аспектам истории и теории художественного перевода, прежде всего связанным с русско-испанскими и русско-французскими литературными отношениями XVIII–XX веков. В. Багно – известный переводчик, специалист в области изучения русской литературы в контексте мировой культуры, директор Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, член-корреспондент РАН.

Всеволод Евгеньевич Багно

Языкознание, иностранные языки