При таком подходе в моделируемых фонологических, словоизменительных, лексических системах языка выделяются так называемые «пустые клетки». В моделях систем формируются как бы симметричные парадигмы, на фоне которых и появляются пусты клетки, являющиеся возможными, нереализованными элементами каждой системы. Построение моделей для исследования того или иного уровня языка требует учета некоторых основных свойств лингвистических единиц, их связей, отношений, среди которых выделяется упорядочивание языковых элементов в те или иные (полные или неполные) парадигмы. Интерпретация модели, изучение реализации ее в языке помогает обнаружить наличие пустых клеток в самом объекте исследования – языковой системе. Например, можно устранить семантическое несоответствие рядов «артист
– артистка» и «матрос – матроска» введением незаполненных клеток:1) артист (имя деятеля),
2) артистка (имя деятельницы),
*
3) артистка (название одежды)и
1) матрос (имя деятеля),
*
2) матроска (имя деятельницы),3) матроска (название одежды)[17]
.Таким образом можно изучать семантические возможности языка, описывать их количественно, что позволит раскрыть определенные тенденции в развитии лексических значений, в преимущественном оформлении их не лексическим, а, например, синтаксическим способом в современном языке. Подобное объяснение приемлемо для соотношения форм притяжательных прилагательных в украинском языке типа лiкарiв кабiнет
и словосочетаний кабiнет лiкаря. В первом случае значение притяжательности выражено в слове суффиксом -iв, во втором – оно передается формой родительного падежа в словосочетании существительное в именительном + существительное в родительном падеже. Если речь идет о морфологически сложных существительных (состоящих из двух и более основ), то образование от них притяжательных прилагательных является возможным, но не реализованным в языке. Однотомный Украинско-русский словарь (Киев, 1964) таких слов не фиксирует. Значение притяжательности передается в подобных случаях словосочетанием: пакунок листоношi, а не словом *листоношiв (пакунок).В словоизменении языка выделяют полные (то есть с заполненными клетками) и неполные, или дефектные, парадигмы, свойственные всем изменяющимся частям речи. У существительных полную (симметричную) парадигму имеет, например, слово брат
, склоняемое во всех падежах единственного и множественного числа. Существительное сани характеризуется неполной парадигмой: у него отсутствуют формы единственного числа, существительное метро, зафиксировано с нулевой парадигмой, оно не имеет в пределах слова морфологических падежных показателей. Подобные типы парадигм встречаем у прилагательных красный (полная), холостой (неполная), электрúк, коми (нулевая). Примером неполной парадигмы глаголов может служить образец спряжения глагола светать, реализующего только формы светает, светало. Интересные выводы получены при исследовании количественного соотношения трех типов парадигм в языке. Оказывается, в системе языка преобладают полные симметричные парадигмы, которые присущи подавляющему количеству слов любой части речи (существительным, глаголам, прилагательным). Например, в современном украинском языке соотношение прилагательных трех названных парадигм имеет следующее количественное выражение [16]: полная парадигма свойственна 12.558 словам, неполная – 606, нулевая – 11, или в процентах соответственно 95,24; 4,6; 0,08.Приведенный пример показывает, как теоретическое представление системы словоизменения в виде симметричных парадигм отражает объективно существующие признаки языка. С другой стороны, он показателен в том отношении, что делает наглядным поиск реально существующих и возможных объектов и признаков языка. Так, для прилагательных нулевой парадигмы в украинском языке типа беж
, бордо, електрúк, кльош словоизменение является возможным, но не реализованным в языке. Однако первые два слова реализуют эту возможность, преобразуясь словообразовательно, то есть приобретая суффикс -ов (-ев): бежевый, бордовый. Для других прилагательных с нулевой парадигмой в современном языке словоизменение продолжает оставаться потенциальным. Они могут приобрести его под влиянием полных симметричных парадигм языка, под действием законов усвоения и преобразования заимствованных слов.