Изменение длины интервалов показало, что выявление формально определяемой связи зависит от величины интервала, в котором исследуется совместная встречаемость слов. Во всех интервалах обнаруживаются связи однокорневых слов с различными словоизменительными и словообразовательными показателями. Полученные с помощью описанного статистического анализа классы слов в большинстве случаев соответствуют логико-интуитивному представлению исследователя о семантической связи слов в пределах этих классов. Следовательно, количественные методы вполне правомерно применимы при выявлении формальным путем различных типов отношений на лексическом и грамматическом уровнях языка.
До сих пор речь шла об исследованиях с помощью статистических методов системных отношений или в пределах определенных уровней языка или межуровневых связей, то есть о тех случаях анализа, когда исследователь не выходит за рамки одного языка. Описание же любого объекта как целостной системы обязательно предусматривает определение не только ее внутренних, но и внешних связей. Остановимся на целесообразности применения статистических методов и в последнем случае, а именно при типологическом анализе языков. В задачи типологического описания языков входит:
1) изучение фактов отдельных языков;
2) изучение взаимоотношений между этими фактами в различных языках;
3) определение количественных отношений данных фактов [22].
Значимость статистического анализа в типологии стала очевидной после осмысления политипологичности языков, что обусловило необходимость изучения степени проявления того или иного типологического признака в языке [14]. Установлено, например, что в случаях, когда структурные отличия у языков незначительны, наиболее информативные результаты дают количественные показатели. Первой работой, в которой были применены статистические методы в типологических исследованиях, была работа Яна Чекановского [29]. В ней для установления степени сходства славянских языков был предложен метод таблиц 2×2 из 4 клеток: одна отведена для признаков, общих у пары сравниваемых языков, вторая – для признаков, свойственных первому языку, но отсутствующих во втором, третья – для признаков, присутствующих во втором, но не свойственных первому, четвертая отводится для признаков, отсутствующих в обоих языках. Этот метод успешно применяется в типологическом сравнении фонемных систем славянских и германских языков при установлении коэффициента родства для каждой пары исследуемых языков и при вычислении степени близости каждой системы фонем языка ко всем системам фонем сопоставляемых языков [19].
В типологических исследованиях интересной является и проблема сопоставления соотношений между различными уровнями языковых систем. Исходным положением при этом является тезис о взаимозависимости различных явлений в языке. Формируется эта взаимозависимость таким образом: если в языке есть