Читаем Sisterdark / Сястра-Цемра(СИ) полностью

Ён замахнуся заточкай, цаляючы мне твар, але я паспела захлцца локцем, дар прыйшося мне па руцэ, распарошы рука байк слзганушы па скуры. Болю я не адчула. Ён рагатну зноку занёс нада мной лязо. Гэтым разам мне паласнула па далон пальцах. Халера, ды ён зараз пакроць мяне на шматк!.. У панцы я схапла яго за руку паспрабавала адштурхнуць. Яго гэта жудасна развесялла.

-- У-у-у, курвска, -- прамов ён, рагочучы.

Трымаючы яго за запясце (лязо было жо на зрон мах вачэй), свабоднай рукой я лхаманкава мацала накол сябе. Нарэшце я натрапла на штосьц важкае - здаецца, аскепак раскрышанага асфальту, адразу схапла яго. Цяпер тольк не схбць!.. Я сабрала апошня слы з усяго маху стукнула ншага вуха. Атрымалася. Цха вохнушы, ён выпусц з рук заточку завался на бок. Я з гдлвасцю адпхнула яго абмяклае цела. Потым я пёрлася далоням ходнк павольна, у некальк захода, паднялася. Ног трэслся, мяне моцна вадзла бак. Не, у такм стане я далёка не цяку. Кро з носу сунялася, затое са свежых парэза ллося цурком. 'Свшча, як з зарэзанай свнн', падумала я, прыцскаючы да жывата параненую руку. Тольк б вену не зачап, гадзёныш. Цкава, Цемра здолее загаць гэтыя раны? Дарэчы, як яна там? Я прыслухалася да сябе. Сястрычка быццам трох ачомалася. Я зно адчувала павольны вр у грудзях. Занадта павольны. Усётк бракуе энерг. Альбо яшчэ не паспела перазагрузцца. Дзе ж слы зяць? Думаць трэба было хутка, бо ншы паспе ужо апрытомнець. Лаючыся скрозь зубы, ён прызняся ста на кален. Зрну на мяне. Па яго левай шчацэ спаза струменьчык крыв. Добра ж я яму прыклала.

-- Ах ты, шлёндра. Пся крэв, -- працадз ншы.

Ён учапся за агароджу моста рыком падняся на ног. Я адступла, хстаючыся. Зараз накнецца. Што ж рабць? Думай, думай!.. Цемра мае тую ж прыроду, што Пачвара. Значыць, яна таксама можа слкавацца святлом. Але дзе яго зяць? Тагасветнае ззянне, што ахнае мост, не гадзцца. Мёртвае яно, нетутэйшае. Трэба другое. Якое? Я прыкрыла вочы. бачыла.


Вдзеж паста прада мной, ярк, як выблск маланк. Край, атулены змрокам. Груды, ранны да самага далягляду, росныя травы неба, понае зорак. Стужк рэк мансты азёра. Багны пушчы. Пал з чорным разорам пашы, пярэстыя ад статка. Пахавальныя курганы ахоныя вежы палях. Жалеза, уздыбленая зямля, попел кро. Зруйнаваныя палацы занядбаныя каплчк, дзе пад алтарам жывуць вужак, а на хорах гняздуюцца совы. Моглк, моглк, костк продка, што сплялся з караням пракаветных дрэ. Саламяныя стрэх, цагляныя кварталы, агародчык, жанчыны яркх сукенках. На вяроках сушыцца бялзна, раздзмаючыся пляскаючы на ветры, як крылы лятучых караблё. Яблыневая квецень, геран на падваконнках, котк фортках дзец на арэлях. Усё гэта было саткана са святла. Яно было жывое, мяккае цёплае, як ад свечак у храме. Патаемнае святло, якое нкол не згасае. Сла маёй зямл.


Падпарадкавашыся безназонаму поклчу, я стаяла на мосце, раскнушы рук, зямля аддавала мне сваё святло. Цемра прагна смактала яго, сама напаняючыся ззяннем. Шэрая Мара жо ляцела на мяне, але цяпер я мела дастаткова сл, каб сустрэць яе. Цемра, якая не была жо Цемрай, вылецела вонк закруцлася мяне перад вачам, як вогненае кола. Звычайнае кола са спцам калодкай, накшталт тых, што коцяцца са схла кургано у купальскую ноч. Я працягнула руку зяла яго за сярэдзну. Яно гарэла агнём, але не апякала. Шэрае абрынулася на мяне, як задушлвы морак, аблытала клейкай павуцнай, абдаючы затохлым смуродам склепа, дзе бронзавых дамавнах гнюць костк тырана усх мнулых эпох, гнюць не могуць памерц, бо нават у магле х грызе нятольны голад прага новай крыв... Не, вурдалак, не атрымаеце. Не гэтым разам.

-- Шкыньдзёхай. Жаба гпербарэйская, -- прамовла я кнула Мару вогненнае кола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей