Хина сказала двум тухунгам:
— Вы очень злые люди, вы обе!
Тухунгам стало стыдно. Они убежали. А Хина из Ваинои рассказала всем, что нужно делать при родах. Все, чему научил ее муж.
Потом одна из женщин очистила от скорлупы кокосовый орех и принесла креветку. Креветку растолкли, смешали с молоком кокосового ореха и испекли. Когда еда была готова, ею накормили новорожденного. Сделали и горячее тесто из плодов хлебного дерева. Получилось лекарство для матери. Затем Хина из Ваинои сказала:
— Когда перережете пуповину, не давайте больше ребенку креветок.
Женщины сказали:
— Мы все сделаем так, как ты велишь!
Хина вернулась к своему мужу. Она сказала ему:
— Если бы не ты, мой муж, женщина умерла бы. По Хи-хиа и По Хахаа разрезали бы ее.
Теперь, забеременев, женщины никогда не звали этих двух тухунг — По Хихиа и По Хахаа.
*
Однажды Хина попросила мужа:
— Поищи вшей в моих волосах.
Кае стал искать вшей в волосах своей жены и увидел седые волосы. Он сказал:
— Твои волосы седеют, женщина!
— Не обращай внимания,— ответила Хина.— Когда я состарюсь, я знаю, как снова стать юной. Давай-ка я тоже посмотрю твои волосы, о муж мой.
Она увидела много седых волос в голове Кае.
— Ты уже стареешь, мой муж,— сказала Хина.— Завтра же пойдем кататься на волнах.
Кае ответил:
— Хорошо.
Утром Кае и Хина отправились кататься. Кае сказал:
— Ты иди первой.
— Это ты иди первый, а я посмотрю, как у тебя получится. Кае пошел первым. Он прокатился три раза. И остался таким же, как и прежде.
— А теперь смотри на меня, мой муж,— сказала Хина.
Она прокатилась на вершине волны три раза. И когда вышла на берег, была свежей, как раскрытая креветка.
— Видишь меня? Выгляжу ли я как раньше? — спросила Хина.
— Нет, моя жена,— ответил Кае.
Он был посрамлен.
*
Но вот Хина забеременела. Через шесть месяцев Кае сказал жене:
— Теперь я уйду. Мне нужно приготовить все необходимое для первенца. Если ты родишь мальчика, назови его Те-Хина-ту-о-Кае.
— Хорошо,— сказала женщина.— Только не уходи сразу, мой муж. Через три дня мой брат отвезет тебя. Ты поплывешь на ките Тунуа-Нуи, Большом Тунуа.
Хина из Ваинои позвала своего брата — кита. Когда Большой Тунуа приплыл, она сказала ему:
— Отвезешь своего зятя в его страну.
Кит ответил:
— Ладно, я отвезу его.
Потом Хина сказала мужу:
— Когда ты будешь возле Мата-Фенуа, оттолкнись. Когда будешь возле Моту-Тапу, Моту-Томотомо, Мата-Укааеа, Папа-о-Тониохо, Моту-о-Фио, Какена-те-Тупуна — толкни ногой каждый из этих островков. И тогда голова твоего зятя повернется в сторону Ваинои.
Кае уселся на огромного кита. И Большой Тунуа повез своего зятя в Тааоа. Но когда они подплыли к Мата-Фенуа, Кае не толкнул ногой каждый из островов.
Хина из Ваинои заплакала:
— Ты плохой, мой муж! Ты не толкнул ногой островки. Теперь твой шурин умрет на твоих глазах.
Большой Тунуа доплыл до Тааоа. Он не мог повернуться, чтобы вернуться назад, в Ваинои. Его выбросило на песок. Пришли люди и зарезали огромную рыбу12
. И когда люди стали резать кита, сердце его сестры облилось кровью. Хина из Ваинои горько заплакала. Она сказала:— Ты очень плохой человек, мой муж. Я ведь предупреждала тебя, а ты меня не послушал!
*
Кае велел своим сородичам:
— Сделайте водоем для купания моего ребенка.
Мужчины сделали водоем.
Потом Кае сказал:
— Откормите и вырастите поросят для моего ребенка.
И еще он сказал:
— Посадите бананы, сахарный тростник, срежьте старые кокосовые орехи, откормите цыплят, посадите шелковицу13
.Люди принялись за работу и сделали все, что велел им Кае.
И вот жена Кае, Хина из Ваинои, родила ребенка. Родился мальчик, и она дала ему имя Те-Хина-ту-о-Кае. Ребенок рос очень быстро. Все свое время он проводил в играх с другими детьми. Однажды он поссорился с одним из мальчиков. Этот мальчик посмеялся над Те-Хина-ту-о-Кае. Да и другие дети дразнили его:
— Кто ты такой, чтобы ругать нас? Твой отец чужак.
Тогда мальчик заплакал и пошел к своей матери. Он сказал Хине:
— Они смеются надо мной. Они говорят, что мой отец чужак. Скажи же мне, моя мать, где мой отец. Как зовут моего отца?
Мать ответила:
— У тебя нет отца, дитя мое. Я твоя мать, и это все.
— Не скрывай от меня ничего, моя мать. Мальчики говорят, что у меня есть отец. Ты скрываешь это от меня, моя мать.
Ребенок заплакал. Он ничего не хотел есть. Тогда Хина сказала:
— Перестань плакать, мое дитя. Твоего отца зовут Кае. Он на Тохути. Тохути — так называется страна твоего отца. Теперь поешь. А завтра отправишься к своему отцу.
Когда ребенок поел, мать сказала:
— Завтра утром, мое дитя, кит Тунуа-Ити, Малый Тунуа, повезет тебя туда.
Утром Хина из Ваинои позвала своего брата:
— Эй, Малый Тунуа!
И появился кит Малый Тунуа. Сестра сказала своему брату:
— Я позвала тебя, чтобы ты отвез своего племянника на Тохути.
Рыба ответила:
— Ладно, я отвезу его.
Хина сказала ребенку:
— Ну вот, мое дитя. Теперь, когда доберешься до Мата-Фенуа, пни по пути ногой каждый из островков. Когда-то Большой Тунуа перевозил твоего отца. Ему не удалось пнуть эти островки, и Большой Тунуа погиб.
Ребенок ответил:
— Я пну все островки, моя мать.