Читаем Сказки лунных дней. Первая книга полностью

– Бедненький, нашёл, кому жаловаться, – съязвила чародейка. – Охотникам на чудищ и ведьм!

– …А странный какой-то этот Катринос, – задумчиво наморщил лоб демон. – Ты не заметила? Он сильно пахнет… железом, как мои железные солдаты…

– Моё чутьё не полностью восстановилось, – пожала плечами Дженна. – Но Катринос явно был более по-человечески эмоционален, нежели твои проклятые солдаты. И я не вижу ничего удивительного в запахе железа. Оно понемногу вытесняет бронзу, это естественный исторический процесс. Каким бы не был Катринос, лучше б он за нечистью в Эсфире следил. На кой ляд ломиться во владения эльфов со своим «светозарным металлом»? – девушка болезненно поморщилась и прегрязненько выругалась на манер Дубабушки. – Он думает, древний народ сам не справляется со своими чудовищами?

– Эй, негоже так благодетельной жёнушке выражаться, – усмехнулся Дэзерт.

– Похоже, случившееся в землях Агару заставило тебя забыться… – Дженна одарила его испепеляющим взглядом. – Какая я «жёнушка»? Я сотворила твою плоть… «сыночка».

Мужчина запрокинул голову и залился раздражающе громким смехом:

– Славные же из вас с Мудрецом вышли родители!

– Вполне подходящие для своих отпрысков, – фыркнула Дженна.

– Ладно-ладно, молодец, ещё смолчала при этом Катриносе, – похвалил демон. – Женщинам в этом мире не нужно высовываться из-за мужицкой спины.

– Да уж не дура, понимаю, – огрызнулась чародейка. – Только не делай далекоидущих выводов. Если я не оторвала тебе голову за то, что ты назвал меня женой, это ещё не говорит о моём одобрении.

– Да уж и я не дурак, «мамуля», – сообщил мужчина. – Но что мне было говорить? Чародейкой тебя обозвать? Некроманткой! Мудрицей и кукольницей! Помнишь же, что эсфирцы делают с ведьмами?

– Угу, на костёр я как-то не спешу, – согласилась Дженна.

– Хотя в пламени нам обоим было бы куда комфортнее, чем в той мерзлоте, Домна её подери… – проворчал Дэзерт.

Он перестал улыбаться, поглядев вдаль. Дженна тоже устремила свой взор на юг. Они оба не могли видеть, но знали, что далеко за тёмной пущей Похобесара их ждут лёд и снег, острые вершины Клыков Салжу и обещанная пещера силы.

Ещё до полудня путники углубились в леса. Вековые деревья росли здесь свободно и вольно. Словно хорошие друзья, они поровну делили между собой и свет, и воду, и пищу, но не стесняли друг друга. Так же миролюбиво вели себя и волшебные обитатели пущи.

Удивительные создания, словно сотканные из травы, паутинок, прутиков и мха, наблюдали за гостями. Кое-кого Дженна видела и раньше, других встретила впервые. У подножия деревьев в цветах орхидей танцевали крохотные феи и искринки планктосов. В ветвях играли в догонялки белки с древесными гномами. Молодые лесовички – лешие, моховички, боровички, ягодницы и травинцы – открыто радовались стеклянным бусам и лентам, которые Дженна накупила как раз для таких случаев на калосских базарах.

Солнечный день дарил путникам свет и тепло, а Похобесар – свою первозданную красоту и изобилие. Грибы и ягоды не нужно было выискивать среди мшистых кочек и папоротников. Они буквально вырастали под ногами, будто сами просились в котомку. Звери вместо того, чтобы прятаться по норам и кустам, выходили навстречу.

Земли, через которые путники следовали в Агару и у озёр Чармины, подобными благами не баловали. Теперь любящие хорошо покушать демон и чародейка могли не отягощать себя заботами о припасах. Сытно позавтракав жареной зайчатиной с лесными травами и тут же собранными лисичками, оба они приободрились, повеселели и даже перестали пререкаться и подначивать друг друга.

Оказавшись в хвойных лесах, Дженна мигом сняла с себя сапоги. Ступив босыми ступнями на влажную подушку мха, ощутив кожей опавшую хвою и шишки, девушка испытала прилив неподдельного детского восторга.

Вынужденное общество бывшего врага и его негромкие песенки, которые демон подслушал у крестьянок Агару, почти перестали её раздражать. Чародейка принялась подпевать одному из незатейливых мотивчиков, когда её острый слух уловил вполне отчётливый призыв.

– …Помогите! – донеслось из-за сосен далёкое эхо.

Дженна мигом оставила песенки и бросилась на крик. Дэзерт спорить не стал, хотя некоторые подозрения у него всё-таки имелись. Он с самых первых шагов по Похонбесару хотел напомнить своей спутнице о том, что все заповедные пущи, в которых обитают альвы и волшебные создания, защищены от вторжения чужаков так или иначе, но всё время что-то отвлекало его…

Как демон и ожидал, очень скоро лес вокруг них переменился. То ли солнце ушло за тучи, то ли лесовички обиделись, но от былого благолепия внезапно не осталось и следа. Деревья будто обступили путников плотнее, сгустились тени. Под ногами всё чаще попадались поганки да мухоморы, а воздух наполнился влагой и болотным душком.

Вскоре Дженна остановилась и принялась осматривать мшистые кочки вокруг.

– Болота близко, почва становится неверной, – коротко объяснила она. – Нужно найти надёжные палки, чтобы прощупывать дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги