Читаем Сходство полностью

– Наверное, все мы об этом думали – что делать, если тебя сразу не найдут, – но вслух говорить не хотели, – сказала Эбби. – Когда пришла полиция, все вздохнули с облегчением. Первым их увидел Джастин, из окна, сказал: “Кто-то идет”, и мы застыли, даже орать друг на друга перестали. Раф и я бросились к окну, но Дэниэл велел: “Всем сесть. Сейчас же”. И мы расселись в кухне за столом, будто только что позавтракали, и стали ждать звонка в дверь.

– Открыл им Дэниэл, – сказал Раф, – кто же еще! Спокойный, как ни в чем не бывало. Я слышал его голос в прихожей: да, здесь живет Александра Мэдисон, нет, мы ее не видели со вчерашнего вечера, нет, мы не ссорились, нет, мы за нее не волнуемся, просто не знаем, придет ли она сегодня в колледж, а в чем дело? – и волнение в голосе нарастает… Роль сыграл блестяще! Мороз по коже.

– А что, по-твоему, лучше бы он мямлил и заикался? – спросила Эбби. – Что было бы, если бы их встретил ты?

Раф пожал плечами и снова принялся тасовать карты.

– В конце концов, – сказала Эбби, не дождавшись ответа, – я подумала, что можно к ним выйти, да не просто можно, а нужно. Их было двое, Мэкки и О’Нил, – Мэкки прислонился к стене, О’Нил что-то записывал, и я от страха чуть не умерла. Оба в штатском, с каменными лицами, а разговаривают так, будто спешить им некуда, будто времени у них хоть отбавляй… Я ждала двух ратоуэнских олухов, а эти, сразу видно, другие. Намного умнее, намного опасней. Я-то думала, что худшее позади, хуже быть уже не может. Но когда увидела эту парочку, то сразу поняла – это только начало.

– Они нас мучили, – подал голос Джастин. – Одно слово, садисты. Не сразу сказали, тянули кота за хвост. Мы спрашиваем, что случилось, а они стоят с тупыми самодовольными рожами, увиливают от ответа…

– Почему вы решили, что с ней что-то случилось? – Раф мастерски передразнил ленивый дублинский выговор Фрэнка. – У кого-то были причины на нее напасть? Она кого-то боялась?

– …и даже когда сказали, ублюдки, что тебя нашли, – продолжил Джастин, – скрыли от нас, что ты жива. Мэкки сказал только: “Ее нашли несколько часов назад, недалеко отсюда. Ночью ее ударили ножом”. Каждый решил бы, что ты умерла.

– Из нас один только Дэниэл держал себя в руках, – сказала Эбби. – Я чуть не разревелась, все утро держалась, чтобы глаза не опухли, и такое было облегчение, что наконец-то можешь знать, что случилось… Но Дэниэл тут же выпалил: “Она жива?”

– А они молчат! – возмущенно воскликнул Джастин. – Ни слова, целую вечность, просто стоят, смотрят на нас и ждут. Говорю же, садисты.

– В конце концов, – сказал Раф, – Мэкки пожал плечами да и отвечает: “Едва-едва”. У нас у всех просто мозги взорвались. Мы-то готовились… ну, к худшему, хотели скорей это пережить и горевать себе спокойно. А такого не ожидали. Бог знает что могли натворить – может быть, тут же все им и выложили бы, но Эбби очень кстати упала в обморок. Послушай, Эбби, давно хотел спросить – это было по-настоящему? Или тоже по плану?

– Тогда почти ничего не было по плану, – зло ответила Эбби, – и ни в какой обморок я не падала. Просто голова закружилась. Я почти не спала, если помнишь.

– Все к ней бросились, подхватили, усадили, принесли воды, – сказал Джастин, – и когда она пришла в себя, мы уже собрались с силами…

– Да неужели? – Раф удивленно поднял брови. – Ты стоял столбом и рот разевал, как рыба в аквариуме. Я боялся, как бы ты чего не ляпнул, и сам нес ерунду – со стороны, наверное, казался полным идиотом: где ее нашли? где она сейчас? когда ее можно увидеть?.. От них, конечно, слова не добьешься, но я хотя бы попытался.

– Я держался как мог. – Голос у Джастина опять срывался, и по всему было видно, что он и сейчас едва держится. – Ты-то легко отделался: ах, она жива, какая радость! Тебя же там не было. У тебя не стоял перед глазами этот жуткий коттедж…

– Где, как я понял, толку от тебя не было. Как обычно.

– Ты пьян, – холодно сказала Эбби.

– Без тебя знаю, – ответил Раф тоном ребенка, которому хочется позлить взрослых. – И почему бы мне еще не напиться? Или кто-то против?

Никто не ответил. Раф потянулся за бутылкой, покосился на меня:

– Ну и ночку ты пропустила, Лекси! Если тебе интересно, почему для Эбби слово Дэниэла – это слово Бога…

Эбби не шелохнулась.

– Я тебя предупреждала, Раф. И еще раз предупреждаю. Третьего раза не будет.

Раф пожал плечами, уткнулся в свой бокал. В наступившей тишине я заметила, что Джастин покраснел до корней волос.

– Следующие дни, – продолжала Эбби, – были адские. Нас к тебе не пускали – говорили, ты в реанимации, в коме, врачи не знают, выживешь ли; когда мы о тебе спрашивали, каждое слово приходилось клещами тянуть. В ответ одно твердили: еще не умерла – слабое утешение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер