Читаем Сходство полностью

– Да ладно тебе! Плевать было Дэниэлу на наши чувства, в том числе и на чувства Лекси. У него было одно на уме: узнать, помнит ли она хоть что-нибудь и как собирается действовать дальше. И ни о какой деликатности речь не шла, он в открытую ее допрашивал при всяком удобном случае. “Помнишь, какой дорогой ты бежала в ту ночь? Дождевик наденешь? Ах, Лекси, хочешь об этом поговорить?..” Блевать тянет.

– Он пытался тебя защитить, Раф. Всех нас.

– Не надо меня защищать, спасибо большое! Я, мать твою, не ребенок. А защита Дэниэла мне не нужна тем более.

– Что ж, рада за тебя, – сказала Эбби. – Поздравляю, большой ты наш мальчик! Неважно, нужна она тебе или нет, а он старался. Если ты недоволен…

У Рафа дернулось плечо.

– Может, он и старался. Говорю же, откуда мне знать? Но даже если и старался, вышло так себе, хоть он и умный. Эти недели были адские, Эбби, кромешный ад, и все ради чего? Если бы Дэниэл, вместо того чтобы стараться, просто нас выслушал… Мы хотели тебе рассказать. – Он повернулся ко мне: – Мы, все трое. Когда узнали, что ты возвращаешься.

– Да, хотели, – поддержал Джастин, перегнувшись через подлокотник и глядя на меня. – Знала бы ты, сколько раз я почти… Боже… Думал, меня разорвет, в клочки разнесет, если тебе не расскажу.

– Но Дэниэл нам не давал. И видишь, к чему это привело. Каждая из его идей. Взгляни на нас – до чего мы докатились. – Раф обвел жестом нас, комнату – при ярком свете казалось, будто она вот-вот треснет по швам. – Всего этого можно было избежать. Мы могли бы “скорую” вызвать, могли бы рассказать Лекси сразу…

– Нет, – возразила Эбби. – Не мы, а ты. Ты мог бы вызвать “скорую”. Ты мог бы все рассказать Лекси. Или я, или Джастин. Не сваливай все на Дэниэла. Ты взрослый человек, Раф. Никто тебя не заставлял молчать под дулом пистолета. Ты сам молчал.

– Может быть. Но я молчал, потому что Дэниэл велел, и ты тоже. Сколько мы с тобой в ту ночь здесь ждали вдвоем? Час? Или дольше? И ты только об одном твердила: надо позвать на помощь. Но когда я ответил: да, звоним, – ты сказала “нет”. Дэниэл велел ничего не предпринимать. У Дэниэла есть план. Дэниэл разберется.

– Потому что я ему доверяю. Должна доверять, это мой долг перед ним, и твой тоже. Все-все, что есть у нас, – это благодаря Дэниэлу. Если бы не он, куковать бы мне в жуткой съемной конуре без окон. Может, тебе и все равно…

Раф неожиданно рассмеялся, громко и хрипло.

– Опять этот дом, чтоб он провалился, – сказал он. – Стоит намекнуть, что твой драгоценный Дэниэл не без греха, ты нам тычешь в лицо этим домом. Я молчал, думал, может, ты и права, я перед ним в долгу, но теперь… У меня этот дом уже в печенках сидит. Еще одна блестящая задумка Дэниэла – и что в итоге? Джастин – комок нервов, ты запуталась во лжи, я пью как отец, Лекси чуть не умерла, и большую часть времени мы друг друга готовы сожрать с потрохами. А все чертов дом!

Эбби вскинула голову, впилась в него взглядом.

– Дэниэл не виноват. Он хотел только…

– Чего хотел, Эбби? Чего? Зачем, по-твоему, он каждому из нас выделил часть дома?

– Потому что, – начала Эбби тихо и грозно, – он нас любит. Может, он и просчитался, но решил, что это лучший способ сделать нас пятерых счастливыми.

Я ждала, что Раф и на этот раз рассмеется нам в лицо, но ошиблась.

– Знаешь, – сказал он, помолчав, уткнувшись в стакан, – сначала и я так думал. Честное слово. Думал, он так поступает из любви к нам. – Злобы в его голосе уже не было, только усталость и грусть. – И я счастлив был так думать. В то время я был на все готов ради Дэниэла. На все.

– А потом прозрел, – сказала Эбби сухо, жестко, но голос у нее дрогнул. Я еще не видела ее такой подавленной – даже когда напомнила ей про записку в кармане дождевика. – Если кто-то дарит друзьям часть дома, который стоит миллионы, наверняка им движет шкурный интерес! Ну не бред ли?

– Я и сам об этом думал. В последние недели. Не хотел думать, ей-богу… Но не мог удержаться. Это как болячку расковыривать. – Раф поднял взгляд на Эбби, откинул со лба прядь волос; по лицу его было видно, что он много выпил, глаза покраснели, опухли, будто от слез. – Представь, Эбби, что мы поступили бы в разные колледжи. Представь, что мы бы не встретились. Как думаешь, где бы мы были сейчас?

– Не понимаю, к чему ты клонишь.

– Нам жилось бы сносно, всем четверым. В первые месяцы пришлось бы туго, не сразу бы перезнакомились со всеми, но не пропали бы. Душой компании никого из нас не назовешь, но ладить с людьми мы бы научились. На то и колледж, школа жизни. Сейчас у каждого из нас были бы друзья, свой круг…

– Только не у меня, – заявил Джастин с тихой настойчивостью. – Я бы пропал. Как же я без вас, ребята?

– Не пропал бы, Джастин. Куда бы ты делся? У тебя был бы парень – и у тебя тоже, Эбби. Не тот, кто с тобой спит иногда, после трудного дня, а любимый человек. Спутник. – Раф посмотрел на меня с грустной улыбкой: – Насчет тебя, глупышка, не уверен, но ты бы уж точно не скучала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер