Читаем Скитальцы. Пьесы 1918–1924 полностью

             Но в будущем… Как знать? На перекрестке…             нечаянно… Есть у тебя приятель —             поэт: пусть скажет он тебе, как сладко             над женщиной задумчивой склоняться,             мечтать, лежать с ней рядом, – где‐нибудь             в Венеции, когда в ночное небо             скользит канал серебряною рябью             и, осторожно, черный гриф гондолы             проходит по лицу луны…

Эдмонд

                                                               Да, – правда,             в Италии бывал ты, и оттуда             привез —

Гонвил

                                – жену…

Эдмонд

                                                    Нет, – сказочные смерти,             играющие в полых самоцветах…             Я, Гонвил, жду… Но что же ты так смотришь,             гигантский лоб наморщив? Гонвил, – жду я,             ответь же мне! Скорее!

Гонвил

                                                             Вот беспечный!             Ведь до того, как друга отравлять,             мне нужно взвесить кое‐что, – не правда ль?

Эдмонд

             Но мы ведь выше дружбы – и одно             с тобою чтим: стремленье голой мысли…             А! Просветлел… Ну что же?

Гонвил

                                                                      Хорошо,             согласен я, согласен… Но поставлю             условие: ты должен будешь выпить             вот здесь, при мне. Хочу я росчерк смерти             заметить на твоем лице. Сам знаешь,             каков твой друг: он, как пытливый Плиний,             смотреть бы мог в разорванную язву             Везувия, пока бы, вытекая,             гной огненный шипел и наступал…

Эдмонд

             Изволь… Но только…

Гонвил

                                                          Или ты боишься,             что свяжут смерть твою со смертью… Стеллы?

Эдмонд

             Нет, – о тебе я думал. Вот что! Дай мне             чернил, бумаги. Проще будет.(Пишет.)                                                                          Слышишь,             перо скрипит, как будто по листу             гуляет смерть костлявая…

Гонвил

                                                                    Однако!             Ты весел…

Эдмонд

                                      Да… Ведь я свою свободу             подписываю… Вот… Я кончил. Гонвил,             прочти.

Гонвил

(читает про себя)                               «Я умираю – яд – сам взял —             сам выпил…» Так.

Эдмонд

                                                  Теперь давай; готов я…

Гонвил

             Не вправе я удерживать тебя.             Вот – пузырек. Он налит зноем сизым,             как утро флорентийское… Тут старый             и верный яд. В четырнадцатом веке             его совали герцогам горячим             и пухлым старцам в бархате лиловом.             Ложись сюда. Так. Вытянись. Он сладок             и действует мгновенно, как любовь.

Эдмонд

             Спасибо, друг мой… Жил я тихо, просто,             а вот не вынес страха бытия…             Спасаюсь я в неведомую область.             Давай же мне; скорей…

Гонвил

                                                             Эдмонд, послушай, —             быть может, есть какая‐нибудь тайна,             которую желал бы ты до смерти…

Эдмонд

             Я тороплюсь… Не мучь меня…

Гонвил

                                                                           Так пей же!

Эдмонд

             Прощай. Потом – плащом меня накроешь.

Действие второе

Та же комната. Прошло всего несколько мгновений.

Эдмонд

             Смерть… Это – смерть. Вот это – смерть…(Медленно привстает.)                                                                                                    В тумане             дрожит пятно румяное… Иначе             быть не могло… О чем же я при жизни             тревожился? Пятно теперь яснее.             Ах! Это ведь пылающий провал             камина… Да, – и отблески летают.             А там в углу – в громадном смутном кресле —             кто там сидит, чуть тронутый мерцаньем?             Тяжелый очерк выпуклого лба;             торчащая щетина брови; узел             змеиных жил на каменном виске…             Да полно! Узнаю! Ведь это…

Человек в кресле

                                                                       Эхо             твоих предсмертных мыслей…

Эдмонд

Перейти на страницу:

Похожие книги

Античные трагедии
Античные трагедии

В V веке до н.э. начинается расцвет греческой трагедии и театра. Один за другим на исторической сцене появляются три великих трагика – Эсхил, Софокл и Еврипид. Их пьесы оказали значительное влияние на Уильяма Шекспира, Жан-Батиста Мольера, Иоганна Вольфганга Гете, Оскара Уайльда, Антона Павловича Чехова и других служителей искусства. Отсылки к великим трагедиям можно найти и в психологии (Эдипов комплекс и комплекс Электры), и в текстах песен современных рок-групп, и даже в рекламе.Вступительную статью для настоящего издания написала доцент кафедры зарубежной литературы Литературного института им. А. М. Горького Татьяна Борисовна Гвоздева, кандидат исторических наук.Книга «Античные трагедии» подходит для студентов филологических и театральных вузов, а также для тех, кто хочет самостоятельно начать изучение литературы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Еврипид , Софокл , Эсхил

Драматургия / Античная литература