Читаем Скрытые глубины полностью

И хотя по Клайву было видно, что ему хотелось бы немного больше времени провести с птицей, он сложил свой штатив и пошел за Питером к машине. Питер все еще был его героем. Гэри подумал, что Клайв вбежал бы в горящий дом, если бы Питер ему приказал. К заповеднику все еще подъезжали машины. Один из членов комитета станции стоял у ворот с ведерком, требуя у людей денег за вход.

Сэмюэл и Гэри зашли в дом. Они все еще платили членские взносы, поэтому никто не мог их остановить. Попав внутрь, Гэри сразу же окунулся во времена, когда они были здесь завсегдатаями. В доме пахло дровами, хотя камин не разжигался уже, наверное, несколько месяцев. Пахло дровами и водоотталкивающим средством, которым обрабатывали куртки и кожаную обувь. Они заварили чай, стащили по паре кексов из жестяной банки в буфете и сели на улице на ржавые железные стулья у пруда.

– Что думаешь об этом деле? – спросил Сэмюэл. – Ну, в пятницу вечером.

Гэри не сразу сообразил, что речь идет о девушке у маяка. «Это дело» – странное название для обнаружения трупа.

– Не знаю. Ко мне вчера заявилась эта детектив. Та здоровая тетка, которая приходила к нам в Фокс-Милле. Парень, погибший в Ситоне, – сын Джули. Она была со мной в городе в четверг вечером, а потом вернулась домой и нашла его. Странное совпадение, но она, кажется, поверила мне, когда я сказал, что ничего не знаю об этой девушке.

Сэмюэл ответил не сразу. Гэри читал пару его рассказов. Его всегда шокировало, что Сэмюэл, такой оптимистичный, такой нормальный, мог писать подобные вещи. Его рассказы преследовали, иногда он просыпался посреди ночи с этими картинками в голове. Они впечатляли и пугали.

– Значит, ты не знал Лили Марш? – сказал наконец Сэмюэл.

– Нет! Никогда ее раньше не видел.

Кажется, Сэмюэлу понравился ответ.

– Возможно, нам стоит снова приезжать сюда почаще, – сказал он. – Покажем им, как это делается.

Но Гэри подумал, что в Дипдене слишком многое напоминает ему о том, как он чуть было не слетел с катушек, когда ушла Эмили. Тогда он нуждался в этом месте и в трех хороших друзьях, которые помогали ему держаться. Но сейчас, кажется, настало время двигаться дальше. Хотя его ждали в «Сейдж» только после обеда, он сказал Сэмюэлу, что ему пора уезжать на работу. Он зашел в домик, поставил кружку и отправился к своему минивэну. Тупик был так забит машинами, что ему понадобилось почти полчаса, чтобы развернуться.

<p>Глава двадцатая</p>

Было утро понедельника. Вера проснулась, как и всегда в последние дни, с легким похмельем и ощущением, что она плохо спала. Окно было открыто, и соседский петух заглушал своим криком все остальные звуки, словно жил у нее в голове. Она знала, что вызывает любопытство у пары, которая владеет небольшим хозяйством по соседству. Когда они переехали сюда из Ньюкасла, то попытались с ней подружиться. Они разделяли это идиотское мнение, что люди из деревни обладают каким-то сакральным, почти мистическим знанием природы. Но потом они выяснили, что Вера из полиции, и явно этого не одобрили. Они ходили на митинги, считали полицейских своими врагами. Но Веру все это не волновало. Разве что иногда ей хотелось придушить их петуха.

Она закрыла окно и пошла на кухню заварить чай, не обращая внимания на груду грязных тарелок в раковине. Всего один глоток чая, и все ее мысли уже сосредоточились на деле, мозг заработал, чувство вины за выпитое накануне было забыто. Петух больше не мешал. Работа – вот для чего она была создана.

Сегодня она планировала поехать в Ньюкасл, большой город. Так она воспринимала его в детстве, и до сих пор поездка туда казалась ей приключением. По дороге она забрала Джо Эшворта, заехав к нему домой. Она знала, что не способна справиться с академической средой в одиночку. Она была слишком громкой и импульсивной и в итоге могла бы кого-нибудь оскорбить. Джо жил в небольшом жилом районе на окраине Киммерстона. Он тоже вырос в большом городе и имел все, о чем когда-либо мечтал: новый дом, достойные соседи, семья. Его жена снова была беременна, почти на восьмом месяце, и чувствовала себя не очень.

Когда Вера подъехала к их дому, она только встала с постели: огромный живот и раздувшаяся грудь, завернута в хлопковый халат, с осоловелым взглядом. Джо кормил дочь завтраком, на фоне играло «Радио 2». Девочка сидела на высоком стуле с сияющим видом, пока Джо зачерпывал овсянку пластиковой ложкой. «Еще одно счастливое семейство», – подумала Вера. Кругом говорят об упадке семьи, но куда бы она ни пошла, везде видела людей, которые неплохо справлялись с семейной жизнью. От этого она чувствовала себя ущербной и подавленной.

В воскресенье вечером она позвонила Питеру Калверту домой и договорилась встретиться с ним в университете. Хотела увидеть его вдали от его идеального дома и идеальной жены. В качестве предлога она использовала цветы.

– Нам было бы полезно узнать, откуда они. Криминалисты пока не могут нам их выдать, но вы их видели, по крайней мере, на месте второго убийства. Это может нам сильно помочь…

Ему было приятно, что к нему обратились. Она это чувствовала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги