Читаем Скрытые глубины полностью

– Насколько я понимаю, вы в этом эксперт, – сказала она и буквально ощутила, как он поплыл от удовольствия.

Они приехали в университет чуть раньше и застали конец его лекции. Они стояли в конце аудитории и слушали. Вера не вникала в то, о чем он говорит, просто наблюдала. Однажды ее отправили на курс по языку тела. Она пыталась вспомнить, что тогда говорил об этом психолог, но ничего не приходило в голову. Но что она могла сказать сейчас, так это то, что Питеру Калверту нравились молоденькие девушки. В начале аудитории сидели несколько симпатичных девчонок. На них были легкие, почти прозрачные, юбочки с воланами и кружевные топы, и Калверт, казалось, обращается непосредственно к этим девушкам. Когда одна из них задала вопрос, он похвалил ее за умное замечание и слегка нахмурился, чтобы показать, что воспринимает ее всерьез. «Но, может, все шестидесятилетние мужчины ведут себя так», – подумала Вера. Нет ничего плохого в том, чтобы смотреть на девушек, даже если выставляешь себя дураком. Она и сама была не прочь посмотреть на молодых мужчин, только старалась делать это украдкой.

Калверт провел их в свой кабинет. Он все еще был в хорошем настроении. Начал возиться с капельной кофеваркой, стоявшей на подоконнике.

– Боюсь, могу предложить вам только черный. Я сам пью без молока. Хотя, наверное, могу взять немного у коллеги. Итак, вы хотели спросить о цветах.

– Неофициально, – быстро сказала Вера. – Не в качестве привлеченного эксперта. Это мы можем устроить позже, если понадобится. Но на этой стадии расследования важно получить информацию быстро.

– Конечно.

– Вы же видели цветы, когда ваш сын нашел тело?

– Да. То есть моей первой заботой было убрать оттуда Джеймса. Он и так достаточно расстроился, увидев ее. Увидеть такое в принципе тяжело. Но еще хуже, если ты знаешь человека. Так что у меня не было времени рассмотреть цветы как следует, но, конечно, я обратил на них внимание.

– И что вы можете о них сказать?

– Кажется, это была смесь, – сказал он. – Кое-какие полевые цветы, их можно найти на сенокосных лугах. Маки, ромашки, лютики. Остальные – садовые. Многолетники. Я не заметил ничего необычного или экзотического.

– Значит, такие цветы не купишь в цветочном?

– О нет. Ничего такого. Их где-то набрали, причем довольно недавно. Или держали в воде. Они были свежие. По крайней мере, не припоминаю, чтобы они выглядели засохшими или поникшими.

– Среди них были цветы, которые растут в вашем саду? Я подумала, вы могли бы нам их показать. Мы можем посмотреть их в справочнике, но это не то же самое. Кроме того, это может помочь вам вспомнить что-нибудь.

– Не уверен, – сказал он безмятежно. – Наверное, я должен бы знать, но садовник у нас Фелисити. Приезжайте и посмотрите. В любой вечер, когда захотите. Обычно мы оба дома.

– Вы совершенно уверены в том, что ничего не можете рассказать нам о Лили Марш?

– Абсолютно, инспектор. Как видите, это большое сообщество. Наши пути никогда не пересекались.

В дверь постучали. Молодой человек просунул голову в кабинет.

– Вы сказали, что хотите поговорить со мной сегодня, доктор Калверт. Сейчас удобно?

– Ах да, Тим. Дай мне минутку. Инспектор, если вы закончили… сейчас конец семестра, столько дел. Мне нужно встретиться кое с кем из студентов.

«Слишком удобно», – подумала Вера. Питер Калверт вполне мог договориться со студентом о встрече именно на это время, чтобы общение с полицией не затянулось. Конечно, это не означает, что ему есть что скрывать. Возможно, он просто заносчивый придурок, который считает, что его время слишком ценно, чтобы тратить его на поимку убийцы. Она мило улыбнулась и вывела Эшворта из кабинета.

Дальше по коридору был офис с открытой планировкой, где за компьютерами сидели три немолодые женщины. На полках стояли цветы, фотографии внуков. Они что-то активно обсуждали, и, похоже, это не было связано с работой. Вера подумала, что они, возможно, так же любят посплетничать, как и она сама. Она постучала в открытую дверь, оставив Эшворта в коридоре. В комнате вдруг стало тихо, но они, кажется, отнеслись к ней с любопытством, а не с неприязнью.

– Возможно, вы сможете мне помочь. Меня зовут Вера Стенхоуп. Я возглавляю расследование убийства одной из ваших студенток.

Они оживились, как она и предполагала. Будут обсуждать до самого обеда.

– Доктор Калверт помогал нам в качестве эксперта. Но сейчас у него студент, и я не хочу его отвлекать. Может, кто-то из вас занимается его расписанием? Мне нужно проверить пару дат, посмотреть, когда он будет свободен.

Пухлая добродушная женщина с седыми волосами радостно помахала рукой, как ребенок с задних парт, знающий ответ на трудный вопрос.

– Это я, к моему несчастью. Марджори. Марджори Беквит.

Вера просияла:

– Наверное, он ведет его на компьютере?

– Должен, – снисходительно сказала Марджори, – чтобы остальные на кафедре знали, чем он занят. Но, боюсь, он не из тех, кто следует правилам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги