Читаем Слабое утешение полностью

Они подняли Твиг. Голова женщины упала на грудь, трупное окоченение начнется через пару часов. Если поддерживать ее с обеих сторон, она может сойти за пьяную. Гейб накинул ей на голову отороченный мехом капюшон и обернул впалый рот шарфом.

– Сумка при ней была? – спросил он.

Сэм кивнул и бросил ему черную кожаную сумочку, которую Гейб повесил на плечо убитой.

– Идем, – сказал он, но тут Сэм, глядя в сторону улицы за воротами, ахнул.

В свете фонарей они увидели бредущую по улице компанию. Из горла Сэма вырвался стон, быстро переходящий в вой. Тогда Гейб толкнул его в тень и прижал ему к губам палец, хотя у самого желудок подскочил к груди. У железных ворот остановился мужчина. Он чиркнул зажигалкой, пламя которой высветило его бородатое лицо. Он шагнул ближе к воротам. Прищурился и поднял зажигалку выше. Гейб схватил кирпич и закрыл глаза, чтобы свет от фонарей не отражался в зрачках. Сосчитал до десяти и приготовился сделать то, что должен был. Что приходилось делать раньше. Но когда он открыл глаза, мужчина уже ушел.

– Я чуть не сблевал, – признался Сэм.

– Не надо, – ответил Гейб. – Только не здесь. Не хватало еще, чтобы полиция нашла твою рвоту. Уходим, пока сюда еще кто-нибудь не заглянул.

Сгибаясь под тяжестью трупа, они пошли к выходу из парка. Ноги Твиг волоклись по неровной мостовой, и одна туфля слетела.

– Шпильки, – проворчал Сэм, приседая, чтобы поднять ее.

За воротами Гейб посмотрел в обе стороны и лишь потом вышел на освещенный проспект. Ему повезло найти место для машины неподалеку, но эти пятнадцать ярдов показались ему самой длинной дистанцией в жизни. Особенно под окнами домов, из которых за ними следил бог знает кто. Когда они уже были на полпути к машине, дверь одного из домов открылась и наружу вышла пара, мужчина и женщина. Они спустились по бетонному крыльцу и двинулись прочь, слишком увлеченные друг другом, не замечая, как двое ведут к машине пьяную женщину без одной туфли. Наконец Гейб открыл брелоком машину, и они сунули тело на заднее сиденье, а затем накрыли его одеялом. Сэм захлопнул дверь и уставился на нее, словно только сейчас понял, что натворил. Гейб же ощутил, как по телу расползается возбуждение. Почему-то он чувствовал, что самое страшное позади, хотя дел еще оставалось невпроворот. Да и Сэму предстояло доиграть свою роль.

– Вернись на праздник, – сказал ему Гейб. – Тебя должны видеть там.

– Нельзя. – Он так сильно вцепился в руку Гейба, что ногтями проткнул кожу. Гейб убрал у него со лба волосы и погладил по щеке.

– Послушай меня. У тебя все получится.

Сэм опустил взгляд. Закрыл глаза и расправил плечи, готовясь к грядущему.

– Я тебя тут подожду, – сказал Гейб. – Возьми свой телефон. Создай запись, которая подтвердит, что ты там был. Только мне больше не звони.

Сэм ушел, и Гейб развалился в водительском кресле. Он готов был поклясться, что слышит трупный запах. От того, что есть, не скроешься, сколько ни бегай. Гейба всегда возвращало в Нью-Гэмпшир, к озеру. К телу, что двенадцать лет разлагалось на берегу и о котором Эстер все знает.


В ту последнюю ночь в Нью-Гэмпшире они, как обычно, прокрались ночью к озеру и на каноэ поплыли к дому, в котором прибирались днем. Там еще неделю никто не появится, но, когда они подплывали к пирсу, Сэм предупредил, что все равно надо вести себя потише. Гейб кивнул и выбрался из лодки. Он привязал ее к пирсу на два узла внахлест и вслед за Сэмом сошел с дощатого причала на прохладный замшелый гранит. Ночь дышала летом, стрекотали сверчки. Где-то на озере прокричал баклан. Гейб взглянул на домик за деревьями. Хотя какой уж там домик! Огромный, он стоял в отдалении, окруженный березами, белые стволы которых сияли в свете полной луны. У Гейба скрутило живот от страха.

– Давай уйдем, – сказал он.

– Не ссы, – ответил Сэм. – Спокуха, это же раз плюнуть. Тебе ведь нужны деньги?

Деньги и правда были нужны, да и Сэму Гейб верил. Объявление на сайте Craigslist[18], фоточки, обещания и электронные письма стали частью плана, в который Гейб тоже верил. Вслед за Сэмом он поднялся по узкой лестнице и вошел в одну из многочисленных спален, где они нашли патефон и стопки пластинок на семьдесят восемь оборотов; на стенах висели старые фотографии, на которых были мужчины, держащие весла и одетые во что-то типа черного нижнего белья.

– Они все ездили в Эксетер, – сказал Сэм, ставя пластинку и раскручивая маховик, пока комнату не наполнили звуки джаза на духовых. – Это команда по гребле. Они таким увлекаются. Регата на реке Чарльз!

Сэм открыл ящик комода и запустил руку под стопку разномастных рубашек.

– Бинго! – сказал он, запихивая за пояс экземпляр «Цветов на чердаке» с загнутыми уголками страниц. Всякий раз, как они влезали в дома у озера, Сэм тырил что-нибудь, что легко потерять, но не забыть: коробок спичек с давней свадьбы, морскую раковину, открытку… Сэм заново запустил патефон.

– Мы останемся друзьями после того, как ты уедешь? – спросил он.

– Мы всегда будем друзьями, – пообещал Гейб. По крайней мере, он на это надеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Эстер Терсби

Слабое утешение
Слабое утешение

Эстер Терсби, библиотекарь из Гарварда, прекрасно знает, что даже в цифровую эпоху людям все еще нужна помощь в поиске вещей. Поэтому, используя свои недюжинные исследовательские навыки, она подрабатывает розыском пропавших людей. Обычно ее нанимают, чтобы найти давнего возлюбленного, или чтобы помочь воссоединиться приемному ребенку и его настоящим родным. Но ее новое дело – найти красивого и харизматичного Сэма Блейна, сбежавшего из родного города еще подростком. И похоже Сэм не горит желанием возвращаться, ведь у него куда более амбициозные планы…"Мурашки по коже" – Strand Magazine"Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus"Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist"Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют. Закрученный сюжет и запоминающиеся персонажи. Главная героиня – чувствительная, противоречивая и любящая, делает эту книгу совершенно особенной" – Publishers Weekly.

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы
Пропавшие
Пропавшие

Эстер забыла о своем детективном хобби. Хватит с нее загадок и преступлений. Забота о четырехлетней Кейт – достаточная ответственность в мире, полном ужасов.Однако, когда полночное сообщение вызывает ее на отдаленный остров, Эстер бросает все и отправляется в дорогу, в надежде найти там свою старую подругу. И сразу же оказывается втянута в расследование убийства, как то связанное с тем, что на острове пропадают дети. Теперь для Эстер главное – не терять головы и Кейт…«Хилл – восходящая звезда в детективном жанре» – New York Journal"Впечатляет… Хилл умеет заставить испытывать сострадание к своим персонажам, вовлекая читателя в их в тёмные мысли и действия. Писатель, за творчеством которого стоит следить" — Publishers Weekly«Удивительно замысловатая тайна, которая с легкость может увлечь читателей, ищущих нового любимого детектива». – Library Journal

Эдвин Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы