Читаем Славное море. Первая волна полностью

«Прими дружеские поздравления в день твоего рож­дения. Завидую тебе, много говорим о полярниках. При­ятно иметь друга моряка. Митя».

Каждая радиограмма встречалась дружными апло­дисментами.

Геннадий не мог справиться с переполнившим его чувством благодарности. Он встал, отодвинул свой не­тронутый стакан и, волнуясь, заговорил:

— У нас в семье не было заведено отмечать день рождения. И это мои первые именины в жизни. Я по­пал на теплоход по нужде и мало думал о море. Но то, что мой день рождения отмечается не где-нибудь, а в по­лярном море, поворачивает мою жизнь навсегда к морю. Я уже полюбил море и твердо решил навсегда остаться с вами...

— Спасибо, Гена! Спасибо, племянничек, — сказал захмелевший Иван Демидович. — Рад я, что полюби­лось тебе наше морское дело. Но это не все.

Иван Демидович предостерегающе покачал узлова­тым указательным пальцем.

— Теперь старайся, чтобы наше дело тебя полюбило.

Потом матросы запели «Варяга». А за «Варя­гом» одна за другой понеслись над волнами морские песни. От них тепло становилось на сердце молодого матроса.

После ужина Геннадию захотелось побыть одному. Он ушел на палубу и укрылся за надстройками на кор­ме. Но и здесь нашла его песня. Это была хорошая, со­звучная с его настроением песня:

Я знаю, друзья, что не жить мне без моря, Как море мертво без меня...

Теперь Геннадий смотрел на море по-новому. Оно расстилалось необъятное, спокойное и манящее...


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Уже несколько дней в море тихо. Чистое небо подня­лось высоко, и кажется, что большое золотистое солнце свободно ходит под необозримо высоким куполом. Мор­ские дали тоже раздвинулись. Далеко видно, но море по-прежнему пустынно, до самой голубой линии горизонта ни дымка, ни паруса.

Забирая круто на юго-запад, «Полярный» возвраща­ется в Северный порт. Машины работают ровно, без пе­ренапряжения. Море спокойно, и теплоход идет не ка­чаясь, будто утюг скользит по мягкому зеленому барха­ту. Только за кормой от двух винтов остается вся в ос­колках солнца широкая длинная дорога.

В одной полосатой тельняшке с высоко засученными рукавами Геннадий размашисто драит палубу юта. Те­перь он не рулевой, а снова палубный матрос.

В первый день было обидно.

— Когда худо, так к штурвалу, — сказал он боцма­ну, — а как на корабле стало легче, так опять на па­лубу.

Боцману не понравилась заносчивость Геннадия, и он не очень любезно ответил:

— Тебя к штурвалу поставили не за твои заслуги, а за выносливость твоего организма. Не болеешь ты в море. Раньше даже палубный матрос становился хоро­шим моряком только на третью навигацию. Вы теперь все грамотные, можете стать и раньше, но не в первый же рейс.

Раздумывать об этом пока было некогда, и Серов ус­покоился. Корабль шел в порт. Теперь это его корабль, и ему хочется, чтобы «Полярный» вернулся с рейса кра­сивым и чистым.

У Геннадия стало больше сноровки и сил. Почти не­брежным жестом он бросает ведро за борт и одним рыв­ком выхватывает его на палубу, широко разливает во­ду-и старательно трет палубу шваброй.

Снизу поднялся боцман, подошел к матросу.

— Стараемся, Иван Демидович, — весело крикнул Геннадий.

Боцман прошел по вымытой палубе и как там, на ре­ке, два раза повернулся на месте. На палубе остались лишь тонкие узоры из завитков чистой воды.

— Понял, как надо? — подмигнув Геннадию, сказал боцман.

— С вами поймешь. Сколько раз в пот вгоняли.

— Не вижу, чтоб мокрый был.

— Так привык же, Иван Демидович.

— То-то. Трудно, когда не знаешь, а если знаешь — какой труд. Садись, отдохни.

— Ничего, я постою.

— И то правда. Молодой, рано уставать. Потом — естественное положение человека стоять, а сидеть — это он сам придумал.

Боцман достал линьки и заставил   матроса   вязать морские узлы, сказав, что это ему сейчас нужно. Геннадий завязал прямой узел.

— Это на малую тягу, — сказал боцман н отложил в сторону. — При сильной тяге его потом трудно развя­зать.

— Ну, тогда рифовый. — И Геннадий легко связал вторую пару линьков.

Тут один конец линька заделывается так, что потом, когда приходила надобность, можно было потянуть и развязать узел.

Разохотившийся Геннадий приготовил две удавки, шкотовый и брамшкотовый узлы. Боцман довольно по­крякивал. Но когда Геннадий сдал вахту и ушел обедать, Иван Демидович развязал все узлы. Они ему бы­ли не нужны. Это он незаметно тренировал Геннадия.

На следующий день к полудню над кораблем появи­лись чайки, а вскоре впереди с моря поднялись изломан­ные очертания берега.

В порт пришли в сумерки. Это были первые дни с летними сумерками. После сплошного полярного дня казалось, что это не солнце закатилось за низкий мор­ской горизонт, а легкая тень Столовой горы легла на бухту.

На кораблях, на причалах, в домах поселка вспыхну­ли и ярко отразились в бухте электрические огни. И сра­зу все ясно услышали, как на берегу, попыхивая дым­ком в побледневшее небо, гулко работала электростан­ция. Осветился огнями и «Полярный».

То, что теперь отчетливо прояснилась граница дня и ночи, всех успокаивало. Начиналась нормальная жизнь с ее устойчивым порядком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза