– Она пригласила завтра утром на аудиенцию меня с Баожэй и Минмэй, – ответил мужчина и нахмурился. – В преддверии праздника на неё напала сентиментальность. Она решила, что хочет увидеть свою двоюродную внучатую племянницу из семьи Гу и самолично узнать, как её самочувствие, потому что очень переживает за неё, вследствие произошедших с нашей дочерью недавних событий…
– Супруг, может, Мэй-эр сказаться больной? – испуганно спросила госпожа Гу.
– Вдовствующая императрица знает о болезни Мэй-эр и всё равно попросила ее прийти. Раньше А-Мэй частенько навещала вдовствующую императрицу. Отлынивание от визита вызовет её гнев, и нас обвинят в преступлении – пренебрежении императорской семьёй, – ответила ей пожилая вдовствующая госпожа.
– Она же не думает, что мы обманываем её насчёт болезни А-Мэй? – задумчиво проговорил князь Гу.
– Она думает, что мы преувеличиваем, дабы не соглашаться на её предложение, о котором она просила тебя подумать, – опять ответила вдовствующая госпожа Гу.
– А-Мэй опозорит себя и клан Гу, – проговорила наложница Ся. – Её нельзя туда пускать. Над нами будет потешаться вся знать столицы.
– Как потом остальным детям подыскать хороший брак? – заволновалась супруга министра Гу.
– Ся Юнжу, не лезь не в своё дело, – сердито цыкнула на неё бабушка Гу. – Вопреки обычаям, пригласили тебя за общий стол, так что веди себя прилично.
– А что я такого сказала? Это правда. И хорошо, если просто опозорит, а ведь может совершить ошибку, которая нам всем может стоить жизни, – возмущённо проговорила наложница Ся. – Вот если бы вместо неё пошла Чжу-эр, она бы принесла нам достоинство. К тому же они немного похожи.
– Ты права, Юнжу, но что будет дальше, когда всё откроется? Обман императора и вдовствующей императрицы карается смертной казнью, – сказал генерал Гу. – Ещё и по общему сговору… могут казнить весь клан Гу до седьмого колена. А моя семья никогда не была и не будет предателями и государственными преступниками!
– Ваша двоюродная тётушка из клана Гу, как они смогут казнить всех? – настаивала наложница Ся.
– Если семью казнят частично, а частично разжалуют в государственных рабов, будет лучше?! – рассерженно произнёс князь и генерал Гу.
– К тому же, Ся Юнжу, ты настолько глупа, что забываешь два факта: вдовствующая императрица знает Минмэй; и А-Чжу младше своей сестры, к тому же ещё и ниже ростом, – сказала бабушка. – Мэй-эр пойдёт сама. Обучите её заново необходимым правилам приличия, насколько позволяет время, и пусть постарается просто лишний раз не высовываться.
Наташа прослушала весь их диалог с открытым ртом и после кивнула.
– Я бы не хотела там присутствовать, но если уж необходимо… Да я вообще там с мебелью сольюсь, не переживайте, – пообещала им на невинном глазу девушка, сама не доверяя своим словам.
«И так казнят, и эдак казнят… – девушка мысленно сглотнула. – Хоть бы не влезть ни в какую передрягу».
– Зная тебя, что-то я в этом сильно сомневаюсь, – укоризненно посмотрела на неё госпожа Гу.
– Я очень на это надеюсь, – покачал головой генерал. – Главное, умерь своё любопытство и не впутывайся ни во что, ни с кем не разговаривай и никуда от нас не отходи.
– Легко сказать, трудно сделать, – ответила Наташа. – Особенно когда не знаешь, как себя вести, и должен весь курс молодого бойца за один вечер выучить.
– Мы же будем рядом и, если что, подстрахуем тебя, – сказала мама.
«Эх, в этом мире у меня всегда есть кто-то рядом, я не одна… так здорово, что у меня есть папа, мама, бабушка и братья с сёстрами! – радостно подумала Наташа. – А может, они мои настоящие родители в прошлом? В смысле, их души из прошлого воплощения…»
– Где Мэй-эр? – нетерпеливо спросила госпожа Гу. – Сходите за ней и поторопите.
Родители Гу Минмэй уже ждали дочь возле открытых ворот поместья и нервничали.
– Не надо ни за кем ходить, я уже здесь. – Наташа в облике благородной и нежной барышни Минмэй спешила на всех парах, слегка подобрав рукой длинную юбку свободного розового платья из лёгкой тонкой ткани. – Святые небеса, почему так рано?! Ещё только шесть с небольшим утра. Почему старушке не спится, у неё что, бессонница?
Главная госпожа сердито хлопнула её по предплечью и тихо отругала:
– А-Мэй, следи за своими словами, если кто-нибудь услышит, то нам несдобровать. Запрещено обсуждать императорскую семью, это преступление.
Наташа сконфуженно сжала губы.
Чунхуа поспешала за своей молодой госпожой, в руках юная служанка держала многоуровневый деревянный чемоданчик для переноски еды.
– Это что? – спросил отец, указывая на чемоданчик.
– Если бы вы вчера меня не предупредили, то сегодня утром я не успела бы приготовить что-нибудь вкусное для их вдовствующего величества, – хитро улыбнулась Наташа.
– Что ты ещё навыдумывала? Эта идея замечательная, но ты только недавно начала неплохо готовить. Если получилось с нами, не стоит испытывать ещё раз судьбу, пока точно не будешь уверена, что ты в совершенстве владеешь этим искусством, – возмутилась мать.
– Дочь, ты обещала не обращать на себя лишнего внимания, – обеспокоенно проговорил отец. – Тем более нехорошего.