Читаем Следуй по пути из лепестков персика полностью

– Ваше величество, должна же я сначала испытать те блюда на своих близких, прежде чем удивлять вас со вдовствующей императрицей, – хитро улыбнулась Наташа.

Присутствующие в зале снова рассмеялись.

– Гу Минмэй прекрасная девушка, ей теперь просто недостаёт немного правил этикета и воспитания. Начальных знаний грамотности, – рассмеялась вдовствующая императрица. – Минмэй ещё очень молода, поэтому всё это поправимо. Я самолично возьмусь за её воспитание. Пусть А-Мэй после праздника каждый день приходит ко мне рано утром на уроки весь месяц. Я немного помогу семье Гу, по-родственному.

Все удивлённо посмотрели на пожилую женщину, а император радостно потряс перед ней пальцем:

– Матушка, какая замечательная идея! Кто же ей поможет, если не мы, старшие?! – И после прошептал: – Человек-то она, оказывается, внутри неплохой, мы можем ей помочь не потерять это качество снова.

Родители сразу поблагодарили императора и вдовствующую императрицу за такую щедрость. Отказать они не осмелились, так как это было чревато тем, что могло быть расценено как оскорбление.

– Это большая честь для нас, – легонько поклонился отец, хотя был бы против.

После семейство Гу наконец покинуло дворец. Но его посещение оставило Наташе множество поводов для размышлений и вопросов.

17

«Эх, похоже, я переборщила в целенаправленном подражании детской непосредственности… Наследный принц – это не тот человек, с котором можно шутить. Он, скорее всего, станет будущим императором, и как бы иметь его во врагах не очень полезно… Причём не только для меня, но и для всей моей семьи… а они вообще тут ни при чём. Надо что-то придумать… как-то исправить свою ошибку… Другие люди не должны из-за меня пострадать.

А этот господин Лин Юнбэй… Оказывается, он вхож во дворец… Но… если у него такая высокая должность, почему он самолично занимается допросом преступников с улиц? Почему он этим занимается не в магистрате, а в каком-то тайном сарае? Столько всяких “почему” по его поводу… Может, он просто занимается преступниками, которые крутятся вокруг имений дворян? – Наташа сама нашла разумное объяснение. – Он местный талантливый детектив? Это многое объясняет… Поэтому его могут знать многие торговцы. Но почему мне это всё кажется в любом случае каким-то подозрительным?

Ладно, подумаю об этом вечером, когда не будет других дел. Сейчас мне надо сходить к гончару, попросить изготовить другую глиняную посуду, более удобную для меня. Также я должна заглянуть к лекарю Чжао, узнать насчёт возможности исцеления Дандан! Если он не может, то пусть посоветует другого лекаря. Наверняка на этом поприще есть какие-нибудь известные великие таланты… Родителей спрашивать по этому поводу бесполезно. Они явно не будут в восторге и меня не поддержат в таком деле», – размышляла Наташа, пока в повозке вместе с родителями возвращалась в имение.

* * *

Дома Минмэй отчитали мать и отец, девушка виновато сидела перед ними на коленях, прямо на полу.

– Мы тебя просили не высовываться! Зачем ты наделала столько глупостей и принесла столько неприятностей?! – раздражённо спросила госпожа Гу, опасливо посматривая на своего мужа.

– Мэй-эр, я говорил, что не нужно было брать с собой никакой готовки. Из-за неё и начались споры. Ещё скажи, зачем ты пошла в библиотеку наследного принца?! Что ты там забыла?! Почитать захотелось?! Принесите мне розги! – Отец был тоже зол. – Ты хоть понимаешь, чем это всё могло бы быть чревато?

– Простите, отец, я была неосторожна и слишком легкомысленна, – ответила девушка. – Но император со вдовствующей императрицей сами сказали, что мы их родственники, поэтому они на меня не будут сильно сердиться.

– Супруг, прости А-Мэй на этот раз! Ты же знаешь, что она ещё молода. Её болезнь так подорвала разум нашей дочери… Всё же обошлось. Императорская семья понимает нашу проблему и сочувствует нам.

Генерал сурово отвернулся:

– Не позволяй этой девчонке чувствовать, что ей всё позволено, если у неё здоровье не в порядке! Это ты опять балуешь её! Заново! В армии бы за такое… за нарушение дисциплины, за невыполнение распоряжений!

– Дорогой, но мы же не в армии, а она ещё совсем юная девушка, – улыбнулась госпожа Гу, – а не солдат из твоего войска, – и умоляюще схватила обеими ладонями мужа за предплечье.

– Понимаю, что провинилась, – осторожно подала голос Минмэй. – Но это лишь из-за сложившихся недоразумений и отсутствия необходимых знаний в моей голове. Я восполню все эти недостатки и исправлю свои ошибки. Простите меня, отец! Я отныне всегда буду очень осторожна и не позволю себе лишнего.

– Посмотрите на неё, она ещё и со старшими пререкается, – проговорил князь.

Служанка поместья принесла розги. Наташа пугливо покосилась на них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы