Читаем Слезами и кровью (СИ) полностью

… Закончив пересчитывать деньги и тщательно попрятав их по сундукам, шкатулкам и кошелькам, Черноголовый Морри вышел из комнаты и запер дверь. Потом он спустился на этаж ниже, где находился его магазинчик. В глазах городских властей и сборщиков налогов Морри был обыкновенным лавочником средней руки, который не сумел сколотить состояние даже на таком ценном товаре, как табак. Про него ходили слухи (которые он сам старательно распускал), что он подмешивает в свой товар полынь и другие травки, покупая их у окрестных знахарей, так что время от времени в его лавку наведывались городские стражники, радостно конфисковали испорченный табак и не менее радостно брали из трясущихся рук Морри взятку, чтобы не тащить его в тюрьму. Создав себе репутацию недотёпы, раз за разом попадающегося на одном и том же неуклюжем мошенничестве, Морри мог спокойно проворачивать куда более серьёзные дела. Стоило ему закрыть дверь за гогочущими стражниками, как его спина тут же выпрямлялась, пальцы переставали трястись, а из глаз исчезало угодливое выражение. Твёрдым шагом он уходил в подвал, где в ящиках из-под чая прятались мешочки с толчёными костями меч-рыбы и высушенными волчьими ягодами, банки с ядовитыми змеями и ящерицами, законсервированными в меду, пузырьки с вороньей кровью и жабьей слизью, и изготавливал свой настоящий товар, который точно не одобрила бы Гильдия Чародеев, зато очень хорошо покупали те, кто не хотел с этой самой Гильдией связываться.

- Что беспокоит? – сухо спросил Морри первую посетительницу за сегодня – молодую девушку, крепкую и плечистую, но очень бледную, с усталыми глазами, которые она время от времени рассеянно тёрла покрасневшими руками.

- Голова кружится, - равнодушно ответила девушка. – Всё время кружится. Когда с кровати встаю, когда по лестнице поднимаюсь, когда полы мою…

- А много полов приходится мыть? – Морри выразительно взглянул на красные, натруженные руки девушки. Та пожала плечами:

- Ну да. Я в доме прислуживаю, господа на третьем этаже живут, как набегаешься за весь день, как вёдер натаскаешься…

- Дорогуша, ну ты же не камни ворочаешь! Не нравится – езжай обратно в деревню, к курам и индюкам! Все вы горазды жаловаться, зачем только едете в город, совсем на улицах не протолкнуться от деревенщины… Ладно уж, помогу тебе. Три капли на стакан воды каждое утро, как проснёшься – и всё как рукой снимает! С тебя сорок серебряных пито.

Девушка молча протянула ему деньги, которых хватило бы на то, чтобы купить целых пять индюков или даже одну хорошую здоровую корову. Она откладывала их, чтобы послать семье в деревню – отец давно умер, старший брат сгинул на войне, а мать с трудом могла прокормить трёх младших – но головокружение, дрожь в руках, боль в голове и груди мучили её в последнее время так сильно, что хозяйка начала ругать её за плохую работу и грозиться выгнать. Она бы обратилась к настоящему волшебнику, да вот беда – они за свои услуги брали ещё больше.

Забрав лекарство, девушка быстро ушла, а Морри выдвинул ящик стола и сгрёб туда монетки. Зелье, которое он прописал девушке, было очень сильным стимулятором, который давал кратковременный прилив сил, но при слишком частом употреблении мог здорово навредить – от него кровь становилась густой, приливала к мозгу и могла вызвать удар даже у молодых и сильных людей. Единственное, что могло бы по-настоящему помочь этой девушке – это полноценный сон, свежий воздух и поменьше изнурительной работы, но такие тонкости Морри не волновали. Главное, что он получил деньги, и если сегодня дела и дальше будут идти так удачно, уже к вечеру в его кошельке станет парой золотых кругляшей больше.

Стукнула дверь, и в комнату вошёл молодой человек. Хрупкое, воздушное телосложение, невысокий рост, тонкая кожа и большие глаза выдавали в нём внушительную примесь сильфийской крови, а значит, уже к сорока годам этот изящный красавец стремительно постареет – век сильфов короток. Он был красиво и со вкусом одет, и старался придать себе надменный вид, при этом настороженно оглядываясь, что производило впечатление самое комичное.

- Доброе утро, - произнёс Черноголовый Морри куда дружелюбнее, чем до этого. – Вам, как обычно, Жемчужные Слёзы?

Глаза молодого человека забегали. Шагнув к столу Морри, он прошипел:

- Да… но не стоит болтать об этом, ясно?

- Конечно-конечно, - Морри нагло улыбнулся, - проблема деликатная, я всё понимаю… Вот, пожалуйста.

- Запиши, - небрежно бросил молодой человек, беря со стола маленький прозрачный пузырёк, наполненный густой белой субстанцией, отливающей перламутром.

- На вас и так уже приличный долг, господин, я надеялся, в этот раз вы заплатите налич…

- Да заплачу я, заплачу! – юноша сверкнул глазами и торопливо убрал пузырёк в карман, точно боясь, что цепкие пухлые пальцы торговца выхватят его у него. – Просто попозже, Морри, даю слово. Его нужно принимать перед сном, верно?

- Верно, - отозвался Морри. – Но смотрите, не провороньте срок. Если плод уже сформировался, результат будет… весьма плачевным. Выкидыш, настоящий выкидыш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы