Читаем Словарь русских фамилий полностью

Отчество от ласкательной или ироничной формы Потаня из церковного мужского имени Потапий, в обиходном употреблении у русских — Потап; этимология неизвестна.

Потехин

Потешкин. Отчество от нецерковного мужского имени Потеха, нередкого в России XV—XVII вв. Отчество от его уменьшительной формы Потешка стало фамилией Потешкин. По переписи 1897 г., несколько семей с этой фамилией записаны в селе Чиндяново (ныне Дубенский район Мордовии).

Потёмкин

Польский шляхтич Ян Потембский в начале XVI в. переехал в Московское государство. По созвучию с русским словом потёмки фамилия превратилась в Потёмкин. Его наследники в XVII в. владели тысячами крепостных крестьян. С падением крепостного права правительство вынуждено было присвоить фамилии всем бывшим крепостным, которым в ряде местностей записали фамилии владельцев. Появилось немало крестьян с фамилией Потёмкин.

Прасолов

Отчество от именования отца Прасол из нарицательного прасол — «разъезжий скупщик скота, рыбы и других товаров для перепродажи»; в говорах Приднепровья оно приобрело значение «скупой».

Пржевальский

Фамилия польского происхождения — из глагола przewalać — «переворачивать», также «переваливать через горы». В польском языке мягкое р в XIV в. заменено на ж, но написание сохранило промежуточную ступень (пре — prze), фамилия сохранила и другие типичные признаки польского происхождения: скопление согласных, ударение на предпоследнем слоге, суффикс ‑ski.

Приведёнышев

Отчество от именования отца: приведёныш в сибирских говорах — «ребенок от предыдущего брака матери».

Пришвин

Фамилия связана с нарицательным пришва — «часть ткацкого станка, передний валик». Но в каком значении слово стало прозвищем? Может быть, причина в народном сравнении, о котором упоминается в Сл. Мельниченко — «Голова как пришва», т. е. «гладкая, голая». Тогда прозвище Пришва могли дать лысому (или бритому) человеку. Возможна другая основа: пришвы в говорах — «вид обуви, головки к сапогам, наставки к одежде».

Проводин*

Естественно предположить связь с общеупотребительным русским словом проводить, из которого образовано много производных — проводы, провод, проводник и др., но характер связи и непосредственная основа фамилии неясны.

Прозоров

Отчество от нецерковного мужского имени Прозор, исходное значение которого «проницательный, предвидящий» (ср. литературное прозорливый). Корень зреть — «видеть», из него прозор — «зоркость, предвидение», «пророк» и «широко открытое место». Фамилия Прозоров, вероятнее всего, отчество от прозвищного личного имени: «сын Прозора».

Прозоровский*

Фамилия древняя (см. Прозоров). Происхождение возможно также из топонима Прозорово.

Прокудин

Отчество от прозвища Прокуда. В диалектах прокуда — «проказник, изворотливый, предприимчивый».

Прокшин

Отчество от формы Прокша из канонических мужских имен Прокофий, Прокл, Пров.

Проскурин

Проскурников, Проскуряков. Фамилии связаны с устаревшим словом проскура, которое сохранили многие диалекты, чаще известное в формах просфора, просвира; заимствовано из греческого и означает небольшой, круглый хлебец, употребляемый в обрядах православного богослужения.

Протасов

Протасьев. Отчества от канонического мужского имени Протасий (др.-греч. protos — «первый»). Так как имя чаще употребляется в повседневной краткой форме Протас, то и фамилия Протасов встречается чаще, чем Протасьев.

Прохватилов*

У русского глагола прохватить, с которым связана фамилия, при общем его смысле «пронизать, пройти насквозь» много самых различных конкретных значений: «крепко разбранить», «простудиться» и др.

Прудников

Отчество от именования отца по занятию: в смоленских говорах прудник — «мельник».

Псковитин

Именование по местности, в которой записан на военную службу и получил за это землю. Фамилии на ‑итин часты от названий городов Московского государства XV—XVI вв. (Вереитин, Костромитин, Московитин, Ржевитин др.).

Пудиков

Происхождением этой фамилии интересуется наш читатель Г. Бобров (г. Лабинск Краснодарского края). Отчество от уменьшительной формы Пудик из канонического мужского имени Пуд (из лат. pudeo — «стыдиться»); к русской мере веса имя не имело никакого отношения.

Пупышев*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии